Схардия, Симон (1595—1672), переводчик средины XVII в., главным образом книг политического содержания, «наук вызволенных учитель и вкладчик». Человек для своего времени весьма образованный, хорошо знавший иностранные языки, он, по-видимому, внимательно и серьезно следил за умственными течениями в Западной Европе и более важное старался передать на русский язык. Трудно, впрочем, установить, какие именно переводы принадлежат ему; только относительно одного не может быть никаких сомнений, так как он снабжен подписью Simon Schardius. Это — перевод книги «Наставление царя о творении советов и избрании советников, о советах и советниках», книга I, «с трактату или описания Фридерика Фурия Кориоляна о наставлении князя с языка итальянского преложенная чрез Симона Схардия, наук вызволенных учителя и вкладчика». Ему же по всей вероятности принадлежит перевод и следующих сочинений: «На Аргении Иоанна Барклая дискурс» (любимое сочинение Ришелье); «Эрнеста Гоцкелия, философа, о европейских царех и их преизящных нравах, и даже до последних нравов наших подобообразное описание, тщанием Гобелия сочинися»; «Советы на сокровищное хранилище гражданское, церковное, воинское и собственное; или всякого сокровища общественного соблюдение вечное; или советы на установление, и размножение, и соблюдение всякого сокровища, повсюду обретающегося, выданных чрез Максимилиана Фауста Ашавенбургского во Франкфурте»; «Новоумноженный политического счастья ковачь» Христиана Георгия фон-Бесселя. Все переводы С. остались в рукописи.
И. Пекарский, «Наука и литература при Петре Великом», т. 1, СПб., 1862 г., стр. 266.