РБС/ВТ/Попов, Михаил Васильевич

Попов, Михаил Васильевич
Русский биографический словарь А. А. Половцова
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Плавильщиков — Примо. Источник: т. 14 (1910): Плавильщиков — Примо, с. 551—552 ( скан · индекс ) • Другие источники: ЭСБЕРБС/ВТ/Попов, Михаил Васильевич в дореформенной орфографии
 Википроекты: Wikisource-logo.svg Викитека Wikipedia-logo.png Википедия Wikidata-logo.svg Данные


Попов, Михаил Васильевич, стихотворец и драматический писатель второй половины XVIII века; происходил из народа, был учеником основателя русского театра Ф. Г. Волкова, с которым приехал в Петербург; учился недолго в Шляхетском Корпусе, а по некоторым источникам (см. "Словарь русских светских писателей" митр. Евгения) — в Московском Университете; позднее он был секретарем при комиссии составления "Нового Уложения" и умер около 1790 года. Литературную деятельность П. начал переводами, приблизительно, в 1765 году ("Недоверчивый", "Девкалион и Пирра", "Аристоноевы приключения и рождение людей Прометеевых"). затем сотрудничал в журналах "И то и се", "Трутне", "Ни то, ни се" и др. Попов по преимуществу писал притчи, эпиграммы, любовные стихотворения и пьесы, часть которых вошла в книгу "Досуги, или собрание сочинений и переводов Михаила Попова" (СПб. 1772 г., две части); известность же ему создала, главным образом, "народная" и "комическая" опера в одном действии — "Анюта" ("Российский Феатр", ч. XXVIII, 1789), исполненная озлобления против дворянства. Пьеса эта поставлена была впервые на придворной сцене в Царском Селе 26-го августа 1772 г. В 1770—1774 гг. Попов вместе с Чулковым издал собрание народных песен, а в 1792 г. — составленную им единолично "Российскую Эрату, или выбор наилучших новейших Российских песен; собрал и частью сочинил Мих. Попов" (3 части; то же, с прибавлением 4-й части, издано было под заглавием "Всеобщий новоизбранный песенник всех лучших российских авторов", М. 1805 г. (после смерти Попова). Не малую роль сыграл Попов в истории русской литературы своим "Описанием древнего славянского баснословия" (1768 г., помещено в книге "Досуги"). По собственному признанию автора, "сие сочинение сделано больше для увеселения читателей, нежели для важных исторических справок и больше для стихотворцев, нежели для историков". Это — целая система мнимой славянской мифологии, отчасти заимствованная из разных малодостоверных книжных свидетельств, а отчасти и прямо сочиненная. Тем не менее, книгой Попова пользовались охотно, особенно поэты, в том числе Херасков и Державин.

"Любовные" стихотворения Попова пользовались большой популярностью и перекладывались на голос (напр. "Достигнувши тобою"); большинство из них заимствовано из народных песен. П. еще принадлежат: "Отгадай и не скажу", ком. в 1 действии, 1772 г. ("Российск. Феатр", ч. XXI ,1788 г.), "Вадины сказки, белой и черной, Жанот и Колин", соч. Вольтера, перевод М. П., СПб. 1772 г.; "Выписки о чревовещателях, или чревобасниках"; перевод с французского языка, СПб. 1773 г., изд. 2-е, М. 1787 г.; "Славянские древности, или приключения Славянских Князей", 3 ч., СПб. 1770—1771 гг., изд. 2-е под заглавием: "Старинные диковинки, или удивительные приключения Славянских князей", 3 ч., СПб. 1778 г., изд. 3-е, М. 1798 г.; "Девкалион и Пирра", ком. в 1 действ. Сен-Фуа, перев. с франц., СПб. 1765 г.; "Недоверчивый", ком. в 5 действ. бар. Кронинга, перев. с франц., СПб. 1765 г.; "Немой", ком. в 5 действ. абб. Врюэя и г. Палапрата, перев. с франц., М. 1788 г. (помещена и в книге "Досуги"); "Севильский цирульник", оп. в 4 действ. г. Бомарше, на русск. и итал. яз., СПб. 1780 г.; "Две повести: Аристоноевы приключения и Рождение детей Прометеевых"; перев. с франц. М. 1766 г.; "Освобожденный Иерусалим, ироническая поэма, итальянского стихотворца Тасса", перев. с франц., 2 ч., СПб. 1772 г., изд. 2-е, 2 ч., М. 1787; "Путешествия Белевы чрез Россию, в разные Азиатские земли, в Испагань, Пекин, Дербент и Константинополь", перев. с франц., 3 ч., СПб. 1776 г.; "Рассуждение о благоденствии общенародном, соч. г. Муратория", перев. с франц., 2 ч. М. 1780 г.; "Тысяча и один день, сказки Персидские", перев. с франц., 4 ч., СПб. 1778—1779 гг., изд. 2-е, 4 ч., СПб. 1801 г.

Евгений, "Словарь русских светских писателей", М. 1845 г., т. I, стр. 96 и т. II, стр. 243, 245 и 133—134; П. Н. Арапов, "Летопись русского театра", СПб. 1862 г., стр. 83; П. И. Сумароков, "Русский Театр" — "Отеч. Зап." 1823 г., т, XIII, № 35; "Сборн. 2-го отд. Академии Наук", т. XI, стр. 27, 29, 23; А. Н. Афанасьев, "Русские сатирические журналы 1769—1774 г.", М. 1859, стр. 259; "Трутень" в изд. П. А. Ефремова, СПб. 1865, стр. 330, 346 и 356; М. Н. Логинов, "Несколько заметок для истории русского театра" — "Русс. Архив" 1870 г., стр. 1349; Новиков, "Словарь"; И. А. Дмитревский, "Известие о некоторых русских писателях.1768 г." — "Материалы для истории русской литературы", П. А. Ефремова. СПб. 1867; С. А. Венгеров, "Русская поэзия", СПб, 1897, т. I, отд. III, стр. 333—334; А. Н. Пыпин, "История русской этнографии", СПб. 1891, т. I, стр. 70—73, 77, т. III, стр. 123; А. Н. Неустроев, "Историч. разыскание...", СПб. 1874 и "Указатель" к нему, СПб. 1898; В. Н. Рогожин, "Указатель к опыту Рос. библиогр. Сопикова", М. 1899; Н. В. Губерти, Материалы для русской библиографии, т. I, № 131 и 146; А. Родосский. Описание книг гражд. печати XVIII ст., СПб. 1899.

Б. Городецкий.