РБС/ВТ/Огинский, Алексей Григорьевич

Огинский, Алексей Григорьевич, педагог, писатель-переводчик, библиотекарь библиотеки Гидрографического департамента Морского министерства. Огинский происходил из духовного звания, род. в 1770 г., умер в 1848 г. в Петербурге. — Вскоре по окончании Екатеринославской духовной семинарии, Огинский поступил учителем в ту же семинарию, где сначала преподавал греческий язык, а с 1803 г. российское и латинское красноречие. В 1808 г. он оставил преподавательскую деятельность, переехал в Петербург и в чине губернского секретаря определился в департамент Народного Просвещения. Через пять лет Огинский поступил в канцелярию статс-секретаря Молчанова, а в 1817 году определился на службу в Цензурный комитет при особенной канцелярии министерства полиции, где служил до 1830 года, когда оставил службу при полиции, чтобы на два года поступить письмоводителем в Государственный заемный банк. Кроме того, в начале 1820 годов Огинский недолгое время состоял преподавателем древних языков в Первой гимназии. Наконец, в сентябре 1832 г., после безуспешных хлопот перед министерством народного просвещения о представлении ему чина статского советника за его литературную деятельность, Огинский получил место библиотекаря библиотеки Гидрографического Депо (впоследствии департамента) Морского министерства, которое удержал за собой до самой смерти, т. е. до лета 1848 года. По службе Огинский дошел до чина статского советника, который получил в 1838 г., и имел ордена до ордена св. Владимира 4-й ст. Жил он безбедно, и на Сергиевской ул. имел свой дом. — В литературе Огинский стяжал себе известность, как переводчик с древних языков (латинского и греческого) и с английского и французского. Кроме того, Огинский писал и стихи, впрочем, стихотворные опыты его ниже переводов да и последние не обличают в нем больших способностей. Начало литературной деятельности Огинского относится ко времени его приезда в Петербург. Огинский был весьма ревностным классиком, и если природа отказала ему в талантливости и дарованиях, то она щедро наделила его усидчивостью и трудолюбием. Переводы Огинского не отличаются изяществом, едва ли их можно назвать удачными и в смысле близости к подлиннику, но он все же, можно сказать, сделал в свое время вклад в нашу небогатую литературу об истории древнего мира. Огинский оставил перевод капитального сочинения Гиллиса по истории древней Греции, перевел 5 томов Гольдсмита, много переводил из Гесиода, Геродота, Демосфена, переводил также Гомера, Цицерона. Затем поместил в разных периодических журналах несколько переводов с франц. языка, напр. из Шатобриана и др. — Отдельно изданы следующие переводы Огинского: «Омирова брань лягушек и мышей» 1812 г; «Творения Гесиода Аскрейского» 1830 г.; Гиллис: «История древней Греции, поселений и завоеваний оной и пр.» (посвящ. Государю Императору), в 8 томах, 1830 г.; Гольдсмит: «Сокращенная история Греции», 1823 г.; его же — «Римская история», в 2 томах, 1819—1820 гг.; его же — «Сокращенная история Англии», в 2 томах, 1821 г.; его же — «Векфильдский священник», 1847 г.; Гильберт: «Гимны в пользу обучающихся детей» (выдержало три издания — 1830, 1831 и 1835 гг.); Шатобриан: «О Бонапарте, Бурбонах и о необходимости обратиться к законным государям для счастья Франции и Европы», 1814 г.

Оригинальные сочинения Огинского: «Собрание коренных слов греч. яз., расположенных по азбучному порядку», 1823; «На рождение младенца В. К. Шлихтинга», 1843 г. Все издания вышли в Петербурге. Отрывки из своих переводов Огинский обыкновенно предварительно печатал главным образом в следующих журналах: «Благонамеренный» (1824), «Дух Журналов» (1817), «Журнал древней и новой словесности» (1818—1819), «Сын Отечества» (1824), «Вестник Европы» (1827), «Северная Минерва» 1832).

Современники Огинского, напр. М. И. Глинка, И. И. Панаев, Н. И. Греч, создавая должное познаниям Огинского, то же время оставили в своих записках далеко не симпатичные отзывы о нем, как человеке. Полный послужной список. Сведения, извлеченные из дел Морского Архива из Архива Департамента Народного Просвещения. Карточный каталог Император. Публич. Библиотеки. — П. Прозоров: «Систем. указатель книг и статей по греческой филологии». СПб. 1898 (passim); «Галатея» 1830, № 29; «Сев. Минерва» 1832 г. № 2; «Маяк» 1841, ч. 14; «Сев. Пчела» 1849, № 6; «Журн. Мин. Нар. Просв.» 1858, № 8; Д. П. Соловьев: «50-летие С.-Петерб. 1-й гимназии», СПб. 1880. стр. 42—43; И. И. Панаев: «Литературные воспоминания», СПб. 1876, стр. 21—24 (см. также «Современник» 1861, т. LXXXV, № 1); М. И. Глинка: «Записки», СПб. 1887, стр. 40—41; Н. И. Греч: «Записки», СПб. 1886, стр. 296, Д. И. Ростиславов: «Записки» («Русск. Стар.» 1895, № III, стр. 103—105).