Зыбина, Анна, писательница. В 1870 г. вышла в Москве первая часть задуманного ею большого труда: «Взгляд на значение женщины в исторической жизни народа». В этой книге, имеющей подзаголовок: «Китай», Зыбина, рассматривая положение женщины в Китае, задалась целью показать, каким образом давнишний образ женщины — посредницы между небом и землей исчез, и женщина стала бесправной, безличной и забитой рабой мужчины. Материалом для авторши в этом труде послужили многочисленные исследования о Китае на французском языке и некоторые русские издания; и те и другие она широко использовала, но критика ставила ей на вид недостаточную обработку собранных материалов и то обстоятельство, что к работе совсем не были привлечены ею немецкие и английские источники. Указывали в исследовании и некоторые пробелы: так, например, Зыбина не коснулась совсем отношений к женщине китайской беллетристики и поэзии. Изложение находили растянутым. Несмотря, однако, на указанные недочеты, книга Зыбиной обратила на себя внимание, и смелые взгляды авторши, ратующей за женское равноправие, заинтересовали читателей. Продолжения труда Зыбиной в печати не последовало.
В «Библиографическом словаре русских писательниц» кн. Голицына с именем Анны Зыбиной связана еще восточная сказка (перевод с французского): «Монтадер, или ткач и визирь» («Сын Отечества» и «Северный Архив» 1830 г., ч. 137 и 138), но кн. Голицын считает переводчицу этой сказки другим лицом.
Кн. Голицын, «Библиографический словарь русских писательниц», стр. 121. — «Современная летопись» 1870 г., № 26. — «Дело» 1870 г., № 9, стр. 116—120. — «Голос» 1870 г., № 318. — «Биржевые Ведомости» 1870 г., № 339. — «Кронштадтский Вестник» 1870 г., № 90. — «Вестник Европы» 1870 г., № 9.