РБС/ВТ/Богданович, Ипполит Федорович

Богданович, Ипполит Федорович
Русский биографический словарь А. А. Половцова
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Бетанкур — Бякстер. Источник: т. 3 (1908): Бетанкур — Бякстер, с. 129—131 ( скан · индекс ) • Другие источники: БСЭ1 : МЭСБЕ : ОИСРП : ЭСБЕРБС/ВТ/Богданович, Ипполит Федорович в дореформенной орфографии


Богданович, Ипполит Федорович, род. 23 декабря 1743 г. в местечке Переволочне, в Малороссии. В раннем детстве он обнаружил страстную любовь к чтению, рисованию, музыке и поэзии. На одиннадцатому году он был отвезен в Москву и записан в Юстиц-коллегию юнкером. Президент коллегии, заметив в нем особенную склонность к наукам, позволил ему учиться в математической школе, бывшей тогда при Сенатской конторе. Но Богданович увлекался поэзией и театром. Побывав однажды в театре, он так был поражен всем виденным, что отправился к М. М. Хераскову, бывшему тогда директором московского театра, с просьбой принять его в актеры. Автор же «Россияды» уговорил 15-летнего Богдановича записаться в число слушателей московского университета, предлагая у себя помещение. В доме Хераскова и в университете, «учась правилам искусства и языку поэзии» и участвуя в издаваемом Херасковым журнале «Полезные Увеселения», Богданович провел все время до 1761 г. Пользуясь покровительством как Хераскова, так и директора московского университета Мелиссино, Богданович в этом году был определен в университет «к надзиранию за классами», а в следующем — в комиссию о строении ворот, причем сочинял для триумфальных ворот надписи. В доме Хераскова Богданович успел завязать различные знакомства с людьми знатными и высокопоставленными, обратил на себя особенное внимание княгини Е. Р. Дашковой, которая даже принимала участие в журнале «Невинное Упражнение», издававшемся под редакцией Богдановича в течение полугода в 1763 г. По протекции E. P. Дашковой Богданович в том же году получил в штате графа H. И. Панина место переводчика Иностранной коллегии и переехал в Петербург. Известный публике мелкими стихотворениями и довольно удачными переводами из Вольтера, которые печатались в «Невинном Упражнении», Богданович в 1765 г. издал свою первую небольшую поэму «Сугубое блаженство», которая, однако, успеха не имела. В 1766 г., назначенный состоять секретарем нашего посольства при саксонском дворе, Богданович провел там два года. Нет сомнения, что дрезденское общество, живописные окрестности города и сокровища искусства, украшающие знаменитую дрезденскую галерею, имели сильное влияние на развитие его поэтического таланта. По возвращении из Дрездена в 1768 г. в Петербург Богданович всецело посвятил все свои досуги литературе: сочинял стихи, переводил стихами и прозой, пока наконец в 1775 г. не «положил на алтарь Граций свою »Душеньку«. »Он жил тогда, — как говорится о нем в статье «Вестника Европы» 1803 г., № 10, — на Васильевском острове, в тихом уединенном домике, занимаясь музыкой и стихами, в счастливой беспечности и свободе; имел приятные знакомства, любил иногда выезжать, но еще более возвращаться домой, где муза ожидала его с новыми идеями и цветами«. В год появления в свет »Душеньки« Богданович (с сентября 1775 г.) в течение 6-ти месяцев издавал »Санктпетербургский Вестник« и с этого года до декабря месяца 1782 г. »имел главное смотрение« за изданием »Санктпетербургских ведомостей«. »Душенька« поставила Богдановича наравне с первыми поэтами того времени. Эта поэма, сюжет которой заимствован Богдановичем из повести Лафонтена »Любовь Психеи и Купидона«, в свою очередь заимствованной Лафонтеном у Апулея, имела успех необычайный. Императрица Екатерина II отозвалась о поэме с большой похвалой, сановники и придворные наперерыв спешили заявить автору знаки уважения; поэты прославляли его »в эпистолах, одах, мадригалах и надписях«. Современникам, утомленным однообразием ложноклассических произведений, написанных по всем правилам строгой теории, в »Душеньке« понравилась игривость, смешение ложноклассического с русским, народным, понравился также и стих — вольный и разнообразный по количеству стоп и сочетанию рифм. Успех »Душеньки« много способствовал успеху автора и на службе, и в обществе; Богданович начинает писать только из желания угодить своей высокой покровительнице, особенно поощрявшей драматургию. Между 1775 и 1789 г. Богдановичем написаны между прочим лирическая комедия »Радость Душеньки« (1786 г.) и драма »Славяне« (1787 г.), игранные на Эрмитажном театре (последняя во время празднования двадцатипятилетия со дня вступления на престол Екатерины II). Около этого же времени Богданович предпринял написать »Историческое изображение России«, о котором современники отзывались как »об опыте легком, несовершенном, но довольно приятном«. Вообще же после »Душеньки« ни одно произведение Богдановича успеха не имело. Под конец царствования Екатерины II он сделался одним из ревностнейших придворных поэтов, посвятивших свои досуги прославлению Государыни, и перевел все лучшие стихи, написанные в честь Монархини Вольтером, Мармонтелем и др. За этот период деятельности Богдановича замечателен сборник »Русские пословицы« (1785 г.). Они собраны и переложены в стихи по желанию Императрицы, вообще любившей народные поговорки; пословицы в сборнике сглажены, смягчены и расположены по тем нравственным вопросам, которые положены в основу их (так, отд. I озаглавлен: нужная умеренность в жизни, II — нужное терпение в жизни, ІV — стыд хвастовства, VIII — глупость спеси и т. д.). В 1787 г. Богданович по именному монаршему повелению сочинил из русских пословиц два театральных представления. На этом литературную деятельность автора »Душеньки" можно считать оконченной. Служебная деятельность его с 1780 г. была посвящена государственному санкт-петербургскому архиву, в котором Богданович до 1788 г. состоял членом, затем председателем, до выхода в 1796 г. в отставку с полным окладом жалованья. Вскоре после этого Богданович переселился к своим родственникам в Сумы, а в 1798 г. переехал в Курск, откуда одой приветствовал вступление на престол Александра I. В начале декабря 1802 г. Богданович занемог, а 6 января 1803 г. скончался и погребен на курском городском кладбище. В числе произведений, изданных до появления «Душеньки», кроме вышеупомянутых, известны: 1) «Ода на новый 1763 г.», М., 2) «Малая война, описанная майором в службе короля прусского», пер. с французского, СПб., 1768 г., 3) «Сокращение из проекта о вечном мире Руссо», СПб., 1771 г., 4) «История о бывших переменах в Римской республике» Вертота, с франц., 3 ч., СПб., 1771—1775 гг., 5) «Лира, или Собрание разных в стихах сочинений и переводов некоторых муз любителя», СПб., 1773 г. и 6) «Гимн на бракосочетание В. К. Павла Петровича», СПб., 1776 г. Первое издание «Душеньки», сделанное Ржевским, появилось в 1783 г. в Петербурге под заглавием: «Душенька, древняя повесть в вольных стихах». Затем первая и третья книги этого издания перепечатаны без перемены Сопиковым во 2-м томе «Опыта Российской Библиографии». Второе исправленное издание вышло в 1794 г.; третье — в 1799 г.; четвертое — в «Собрании сочинений и переводов Богдановича», изданном Бекетовым, 1809—1810 гг. в 6-ти частях; пятое — отнесено Сопиковым к 1811 г., но оно сгорело в Москве во время пожара 1812 г.; шестое сделано Смирдиным в 1848 г. в его издании «Полного собрания сочинений русских авторов», куда вошли и остальные сочинения Богдановича. Наконец, «Душенька» выдержала еще два издания в «Дешевой библиотеке», издаваемой А. С. Сувориным.

«Вестник Европы», 1803 г., №№ 3, 9 и 10 (статья Н. М. Карамзина, написанная по сведениям, доставленным братом поэта). — «История русской словесности» А. Д. Галахова, т. II, изд. 2-е. — «История русской литературы» П. И. Полевого, т. II, изд. 5-е. — Словари: Геннади, Старчевского, Плюшара, Березина и Венгерова. — «Русские поэты в биографиях и образцах» Н. В. Гербеля, изд. 3-е. — Характеристики см. у Белинского, т. VIII и у А. И. Незеленова: «Литературные направления в Екатерининскую эпоху».