Барышев, Ефрем Ефремович, писатель, ум. 6 октября 1881 г. в Петербурге. Окончив в 30-х годах курс в московском университете по словесному факультету, он занялся педагогическою деятельностью, но, страстно стремясь к славе, он не удовольствовался преподаванием, а попробовал свои силы на поприще поэзии, которая в то время в интеллигентных наших кругах считалась венцом человеческого гения. В 1837 г. Барышев напечатал в Москве обширную оригинальную поэму „Еврей“, которая, однако, оказалась совсем плохой и прошла совершенно незамеченною ни в публике, ни в печати. Та же участь постигла и несколько романсов Барышева, написанных им в это время. Убедившись в полном отсутствии у себя художественного дарования, Барышев стал искать славы в противоположном направлении. С необыкновенной энергией и постоянством принялся он за изучение механики, успел превосходно овладеть литературою предмета на французском, немецком и английском языках и занялся собственными изобретениями. Но отсутствие творческого элемента у Барышева сказалось и тут: все его проекты, с которыми он перебрался из Москвы в Петербург, потерпели неудачу среди специалистов. Тогда, отказавшись от широких замыслов, Барышев стал эксплуатировать свои обширные и разносторонние знания скромно, как средство существования. Благодаря знакомству с иностранными языками, он получил место переводчика в одном из департаментов министерства финансов и в то же время занялся черной журнальной работой — переводами, компиляциями и рецензиями для „Отечественных Записок“. Под конец жизни Барышев еще раз серьезно выступил на литературное поприще, напечатав в 1881 г. стихотворные переводы „Каина“ Байрона и „Сида“ и „Родогонды“ Корнеля. Сверх того, в его бумагах остался еще полный перевод обеих частей „Фауста“. Эти переводы встретили суровый, но справедливый приговор критики, которая признала их язык безвкусным и мало понятным.
Некролог в «Порядке», 1881 г., № 284. — Словарь Венгерова.