Арцруни, Григорий Еремеевич, армянский публицист, род. в Москве, 27-го февраля 1845 г., ум. в Тифлисе, 19-го декабря 1892 г., потомок старинного армянского владетельного рода. Первоначальное образование получил дома, под руководством гувернера и домашних учителей. В 1855 г. был с родителями за границею и, живя в Крейцнахе, брал уроки латинского и немецкого языков. Французский он знал с детства, а армянский стал изучать на 12-м году. Поступив в Тифлисскую классическую гимназию, Арцруни в 1863 году окончил в ней курс и в следующем году был принят в число студентов физико-математического факультета Императорского Московского университета, откуда перевелся в С.-Петербургский университет. Оставив в 1865 г., по болезни, Россию, Арцруни некоторое время жил на юге. В 1866 г., в Цюрихском и Женевском университетах слушал лекции, преимущественно по политической экономии, а в 1867 г. поступил на философский факультет Гейдельбергского университета, в котором получил в 1869 г. степень доктора философии. После этого Арцруни совершил путешествие в Париж, Вену (где слушал лекции Лоренца фон Штейна и Шефле) и Венецию. В двух последних городах он занимался, между прочим, армянским языком и историею армянского народа у мхитаристов. Прослушав еще одно полугодие лекции в Гейдельбергском университете, Арцруни, в 1871 г., возвратился в Тифлис, где некоторое время бесплатно преподавал в армянских женских училищах и даже состоял инспектором, но уже в 1872 г. начал издавать, под своею редакциею, на армянском языке, газету „Мшак“ (Работник). Склонность к публицистической деятельности обнаружилась в Арцруни еще в раннем детстве изданием на французском языке газеты, читателями которой были его братья и сестры. Появление „Мшака“ составило эпоху в истории умственной жизни армян. Попытки издавать на этом языке газету были делаемы и ранее, но они не имели успеха, с одной стороны, потому, что издатели не обладали необходимыми дарованиями и среди народа не было достаточного числа грамотных, а с другой, главным образом, потому, что большинство этих газет выходило на языке книжном древнем (грабар), недоступном для массы. В 1872 г., когда возникла газета „Мшак“, на Кавказе издавалась единственная газета „Кавказ“ . Издание газеты на языке немногочисленного народа было делом трудным и неблагодарным. О сочувствии со стороны общества не было и речи. Патриархальный строй жизни русских армян, носивший в себе следы продолжительного владычества мусульманских народов, делал этот народ обособленным, чуждающимся внешних влияний. Появление газеты, в которой ежедневно стали подвергаться гласному обсуждению, нередко и осуждению, различные стороны внутренней и общественной жизни армян, показалось посягательством на вековой строй семейных, религиозных и общественных начал. Почти все классы армянского общества встретили этот орган враждебно. Первою выдающегося заслугою Арцруни было окончательное введение им в литературу разговорной формы языка (ашхарабар) и усовершенствование этого языка до степени, когда стало возможным передавать самые сложные и тонкие обороты европейской мысли. Противники введения разговорного языка утверждали, что древний армянский язык, на который переведены священные книги и все классические сочинения античного мира и который господствовал в век расцвета армянской письменности, по богатству своему, настолько выше ашхарабар, что они считают недостойным излагать свои мысли на этом языке. Но энергия, убежденность и упорство Арцруни одержали верх. Древний язык сделался достоянием специалистов-лингвистов. Вся же современная литература армян приняла новый разговорный язык. Излюбленными темами передовых статей Арцруни служили любовь и единение армян с соседними им народностями и в особенности уважение к русскому народу, который, как христианский, ближе к сердцу и уму армян, чем магометанские народы — турки и персияне, под владычеством которых продолжает жить значительная часть армян в крайне стесненных политических и экономических условиях. В течение 27-летней публицистической деятельности, Арцруни, благодаря своей задушевности, откровенности и прямоте характера, при необычайной энергии и любви к делу, занял выдающееся место в рядах передовых деятелей Кавказа. Ни одно крупное общественное явление, в сфере ли общей государственной жизни России или местной, не проходило без отклика в „Мшаке“. Большинство правительственных мероприятий, как, напр., введение на Кавказе новых судебных учреждений, всеобщей воинской повинности и пр., для недостаточно культурной массы армянского народа делались понятными после того, как „Мшак“ являлся истолкователем на понятном для народа языке цели и причин подобных реформ. Результатом всей этой работы явилось то, что „Мшак“, в начале первого года своего существования, едва насчитывавший 50 подписчиков, в конце того же года имел их уже 500, а в 1892 году — 1700, число, которого не имела ни одна армянская газета. Местная публика, не одна только армянская, с особенным интересом следила и ожидала статей Арцруни по различным вопросам. Особенный интерес возбуждали статьи по женскому образованию, поднятию уровня образования духовенства, о браке и разводе, по благоустройству края. Популярность Арцруни достигла таких размеров, что когда, в 1890 г., праздновалось 25-летие его публицистической деятельности, армяне со всех концов мира приветствовали своего талантливого писателя. В русских столичных и провинциальных газетах, а также и в иностранных, были помещены биографии Арцруни. Когда же, через два года, его хоронили на общественный счет, то, по словам кавказских газет, в похоронной процессии участвовало до 50000 человек. Кроме издания „Мшака“, Арцруни помещал свои статьи в разное время в „С.-Петербургских Ведомостях“, „Биржевых Ведомостях“, „Русском Мире“, „Русском Курьере“, „Journal d’Orient“, в „Тифлисском Вестнике“. Первая статья его была напечатана в газете „Мегу Гаястани“ (Пчела Армении) в 1865 г. Из под пера Арцруни вышли на армянском языке повести: „Эвелина“ (психологический этюд), „Там и здесь“ и др. В конце семидесятых годов Арцруни прочел несколько публичных лекций, которые имели большой успех и были переведены на русский и немецкий языки. Эти лекции в переводе носили название: „Экономическое положение турецких армян“, „Die Oekonomische Lage der Armenier in der Türkei“, „Die Hungersnoth in Türkisch-Armenien“.
Сведения о происхождении рода Арцруни имеются в «Актах кавк. арх. комиссии», т. V, а биографические помещены в книжке Х. Малумьяна, изданной в 1890 г. в Тифлисе, по случаю 25-летия публицистической деятельности Арцруни. После смерти его наиболее крупные статьи о нем появились: в «Новом Обозрении», 1892 г., № 3.094 (некролог), 3.097 и 3.098 (фельетон) и 3.099 (похороны); во «Всемирной Иллюстрации», 1893 г., № 1.251, стр. 58, в «Кавказе», 1892 г., № 337, 837 и 343; в «Одесском Вестнике», 1893 г., № 14 (фельетон — «Памяти Григория Арцруни»).