РБС/ВТ/Арриги, Людовик

Арриги, Людовик
Русский биографический словарь А. А. Половцова
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Алексинский — Бестужев-Рюмин. Источник: т. 2 (1900): Алексинский — Бестужев-Рюмин, с. 299 ( скан · индекс )РБС/ВТ/Арриги, Людовик в дореформенной орфографии
 
Википроекты: Wikipedia-logo.png Википедия


Арриги, Людовик, итальянский поэт, живший в России при Александре I и Николае I (1822—1832 гг.), писал и издавал в Петербурге свои произведения на французском и итальянском языках. Сочинения его появлялись в следующей последовательности: 1) Poema P—rgo, 1822, 4°, „Il cielo russo, elevato nel giorno nomastico di S. M. I. Alessandro I“; 2) то же приветствие в стихах (на итальянск. яз.) в день тезоименитства Александра I, 1823 г.; 3) „Печальная элегия на кончину Императрицы Елизаветы Алексеевны (1826)“ — „Canto elegiaco in morte di Elisabetta Alexiewna Imperatrice“; 4) 1827 г. „Поэтическая дума, по случаю рождения Великого Князя Константина Николаевича“, на итальянском яз. — „Nella fausta circonstanza della nascità del Granduca Constantino Nicolaevitsch“ Pensiero poetice; 5) „Anagramma“, на латинском и итальянском яз., по случаю заключения мира с Персиею, — „La Sacra Aleanza della Russia con la Persia“, Petropoli, 1829, 4°; 6) поэма на итальянском яз., с французским переводом прозою, 1829, 8° — „La bataille de Koulewtsha donné par les Russes а l'armée Ottomane le 30 Mai 1829“; 7) аллегорические куплеты на французском и итальянском яз., на заключение мира с Турциею — La paix à la gloire éternelle de la nation russe avec la Sublime Porte. Chant allégorique, и 8) эпическая поэма, на франц. и итал. яз., 8°, 1832, St.-Pétersbourg, на празднование столетия основания 1-го кадетского корпуса — „Pour la solennité des cent ans de la fondation du premier Corps des Cadets. Poème épique“.

Каталог отделения «Rossica» Имп. Публичной Библиотеки.