Примечания
- ↑ Бибрис — (от лат. bibere) — пить.
← Хромому («Дамон покинул свет…») | Пьянице («Под камнем сим Бибрис лежит…») автор Василий Андреевич Жуковский (1783-1852) | Грамотею («Здесь Буквин-грамотей. Но что ж об нем сказать?..») → |
См. Долбинские стихотворения (1814—1815). Из цикла «Эпитафии». Дата создания: 8 октября 1814 г., опубл.: «Российский музеум». 1815. Ч. 2. № 4. С. 13. Источник: ФЭБ (1999) • Перевод популярной эпиграммы французского поэта Пьера Вийе (Villers; 1760—1849) «Ci-gît Broc qui toute sa vie...» В прижизненные собрания сочинений не входило. |
← Хромому («Дамон покинул свет…») | Долбинские стихотворения (1814—1815) | Грамотею («Здесь Буквин-грамотей. Но что ж об нем сказать?..») → |
|