ПРОРОК
Переход на страницу аудио-файла.
Духовной жаждою томим,
В пустыне мрачной я влачился, —
И шестикрылый серафим
На перепутье мне явился.
Перстами легкими как сон
Моих зениц коснулся он.
Отверзлись вещие зеницы,
Как у испуганной орлицы.
Моих ушей коснулся он, —
И их наполнил шум и звон:
И внял я неба содроганье,
И горний ангелов полет,
И гад морских подводный ход,
И дольней лозы прозябанье.
И он к устам моим приник,
И вырвал грешный мой язык,
И празднословный и лукавый,
И жало мудрыя змеи
В уста замершие мои
Вложил десницею кровавой.
И он мне грудь рассек мечом,
И сердце трепетное вынул,
И угль, пылающий огнем,
Во грудь отверстую водвинул.
Как труп в пустыне я лежал,
И бога глас ко мне воззвал:
«Восстань, пророк, и виждь, и внемли,
Исполнись волею моей,
И, обходя моря и земли,
Глаголом жги сердца людей».
Переход на страницу аудио-файла.
Примечания
править- Пророк (стр. 149). В образе пророка, как и в «Подражаниях Корану» (см. выше) Пушкин разумел поэта. Картина, изображенная Пушкиным, в нескольких мелких деталях восходит к VI главе Книги Исаии в библии (шестикрылый Серафим с горящим углем в руке).
Стихотворение первоначально представляло собою часть цикла из четырех стихотворений, под заглавием «Пророк», противоправительственного содержания, посвященных событиям 14 декабря. М. П. Погодин объяснял П. А. Вяземскому в письме от 29 марта 1837 г.: «„Пророк“ он написал ехавши в Москву в 1826 г. Должны быть четыре стихотворения, первое только напечатано („Духовной жаждою томим etc.“)» («Звенья», VI, 1936, стр. 153). Остальные три стихотворения были уничтожены и до нас не дошли.
Вариант первого стиха «Пророка» — «Великой скорбию томим», имеющийся в записи Пушкина, относится, по-видимому, к первоначальной редакции известного текста.
Переход на страницу аудио-файла.