Прими всю глубь небес в твои глаза с их тьмою (Фор; Бальмонт)/ДО


3


Прими всю глубь небесъ въ твои глаза съ ихъ тьмою,
Своимъ молчаніемъ проникни въ тѣнь земли, —
И если жизнь твоя той тѣни не усилитъ,
Огни далекихъ сферъ въ нихъ зеркало нашли.

Тамъ, изгородь ночей, съ незримыми вѣтвями,
Хранитъ цвѣты огня, надежду нашихъ дней, —
Печати свѣтлыя грядущихъ нашихъ жизней,
Созвѣздья, зримыя нѣмымъ вѣтвямъ ночей.

Гляди, будь самъ въ себѣ, брось чувства въ область мысли,
10 Собою увлекись, будь на землѣ ничей, —
Безъ пониманія, глазами слушай небо,
Твое молчаніе есть музыка ночей.