’Tis the last Rose of summer.
Цвѣтетъ одиноко
Послѣдняя Роза,
Подруги погибли
Подъ гнетомъ мороза,
А свѣжихъ бутоновъ
Вокругъ не видать,
Чтобъ ими гордиться
И съ ними вздыхать.
Такъ что жъ на стеблѣ ты
Томишься въ безсильи,
Засни съ ними вмѣстѣ
Въ ихъ братской могилѣ;
Я нѣжно усыплю
Твоею листвой
То ложе, гдѣ съ ними
Ты вкусишь покой.
И мнѣ бы пора ужъ:
Съ любви ожерелья
Брильянтъ за брильянтомъ
Оборванъ мятелью,
Друзья, кто въ могилѣ,
Кто брошены вдаль, —
Такъ міръ-ли пустынный
Покинуть мнѣ жаль?