Полевой устав для унтер-офицера(1913)/Отдел V/ДО

Полевой уставъ для унтеръ-офицера — Отдѣлъ V. Дѣйствія въ бою частей изъ всѣхъ родовъ войскъ
авторъ неизвѣстенъ
См. Оглавленіе. Опубл.: 1913. Источникъ: Полевой уставъ для унтеръ-офицера. — Саратовъ: Типографія Союза Печатнаго Дѣла, 1913

 

[49]

Дѣйствія въ бою частей изъ всѣхъ родовъ войскъ.
I. Общія указанія.

423. Въ бою успѣхъ будетъ на сторонѣ того, кто ясно представляетъ себѣ цѣль, которую хочетъ достигнуть, и лучше оріентированъ въ положеніи своихъ войскъ и непріятеля; кто дѣйствуетъ рѣшительнѣе, смѣлѣе и искуснѣе; кто способенъ проявить упорство въ достиженіи цѣли.

424. Самымъ дѣйствительнымъ средствомъ для пораженія непріятеля служитъ нападеніе на него. Поэтому стремленіе къ наступательнымъ дѣйствіямъ должно быть положено въ основаніе при всякой встрѣчѣ съ непріятелемъ.

425. Обстановка можетъ привести къ необходимости обороняться, но, обороняясь, должно не только отбиваться, но дѣйствовать такъ, чтобы, разстроивъ непріятеля, нанести ему рѣшительный ударъ энергичнымъ переходомъ въ наступленіе и атакою всѣми силами.

Изъ 427. Въ бою условія всѣхъ войскъ должны быть направлены къ одной общей цѣли и каждый, до [50]рядового включительно, долженъ знать эту общую цѣль, а равно и частныя задачи, до него касающіяся.

Изъ 429. Частные начальники при исполненіи поставленныхъ имъ задачъ дѣйствуютъ самостоятельно и должны разсчитывать только на тѣ силы и средства, которыя имѣются въ ихъ распоряженіи.

430. Противника можно сокрушить только крѣпкимъ ударомъ въ чувствительное для него мѣсто. Поэтому, атакуя непріятеля, должно заботиться о томъ, чтобы быть сильнѣе противника въ направленіи рѣшительнаго удара и во время нанесенія его.

432. Въ бою каждый начальникъ долженъ находиться тамъ, откуда ему удобнѣе управлять подчиненными войсками.

IV. Взаимныя обязанности разныхъ родовъ войскъ.

467. Всѣ роды войскъ обязаны поддерживать и выручать другъ друга, а также развивать успѣхъ, достигнутый которымъ нибудь изъ нихъ.

468. Главная роль въ бою принадлежитъ пѣхотѣ; прочіе роды войскъ должны всѣми мѣрами содѣйствовать ей въ достиженіи боевыхъ цѣлей и самоотверженно выручать ее въ трудную минуту.

Взаимно и пѣхота должна жертвовать собою для выручки другихъ, особенно артиллеріи.

Расположеніе и обязанности пѣхоты по отношенію къ артиллеріи.

Всякая пѣхотная часть, находящаяся вблизи артиллеріи, а тѣмъ болѣе назначенная для прикрытія артиллеріи, должна охранять ее.

Если артиллерія выѣзжаетъ на флангъ боевого расположенія, то на открытый флангъ ея немедленно и не ожидая никакого приказанія выдвигается ближайшая пѣхотная часть.

Пѣхотная цѣпь располагается преимущественно впереди фланговъ артиллеріи шаговъ на 600, чтобы прикрыть ее отъ ружейнаго огня противника. Если при переѣздѣ батареи на новую позицію она окажется слишкомъ близко къ цѣпи, то цѣпь подается впередъ. Иногда пѣхота располагается передъ фронтомъ батареи, и артиллерія стрѣляетъ черезъ [51]головы пѣхоты; въ этомъ случаѣ, пока артиллерія стрѣляетъ на дальнія дистанціи, а пѣхота находится шагахъ въ 900 отъ артиллеріи, то огонь ея совершенно безопасенъ для пѣхоты даже на ровномъ мѣстѣ. Во всякомъ случаѣ пѣхота должна знать, что артиллерія немедленно прекратитъ огонь, какъ только онъ станетъ опасенъ для нея.

Для непосредственной защиты артиллеріи отъ атаки непріятеля резервъ прикрытія располагается вблизи артиллеріи, по возможности, уступомъ внѣ фланговъ и остается при ней во все время боя. Для охраненія артиллеріи выставляются посты, а близлежащія укрытія осматриваются дозорами.

При наступленіи батареи цѣпь не должна дать опередить себя, а резервъ прикрытія обязанъ устранять всякія препятствія для движенія батареи.

При отступленіи цѣпь всегда считается между батареей и непріятелемъ и никогда не опережаетъ батареи. Резервъ слѣдуетъ съ батареей и въ случаѣ встрѣченныхъ ею затрудненій подаетъ ей немедленную помощь. Если батарея почему-либо не можетъ вывести орудія, то прикрытіе обязано вытащить ихъ на людяхъ.

Пѣхота должна помнить, что артиллерія въ бою имѣетъ только одну задачу: облегчить атаку пѣхоты, и чѣмъ выгоднѣе расположена артиллерія, тѣмъ скорѣе она ослабитъ своимъ огнемъ противника, а потому пѣхота должна всегда лучшія позиціи уступать артиллеріи, и только по сближеніи на дистанцію дѣйствительнаго ружейнаго огня (1400—1000 шаг.), когда вся тяжесть боя ложится на пѣхоту, она занимаетъ позиціи, не обращая вниманія на артиллерію, которая съ этого времени примѣняется къ расположенію пѣхоты.

Общія обязанности начальниковъ въ бою.

Каждый начальникъ, получивъ приказаніе, долженъ прежде всего уяснить себѣ его, т. е. правильно понять данную ему задачу. Затѣмъ онъ обязанъ обдумать, какъ онъ будетъ дѣйствовать (т. е. какъ расположить свою часть при оборонѣ или какъ поведетъ ее при наступленіи), и тогда, собравъ своихъ [52]ближайшихъ подчиненныхъ, передать имъ полученное приказаніе и сдѣлать свои распоряженія. Такимъ образомъ, каждый чинъ въ отрядѣ будетъ знать, что и для чего онъ долженъ сдѣлать.

Соблюденіе этого правила необходимо потому, что за убылью въ бою каждый подчиненный можетъ обратиться въ начальника.

Отдавъ приказаніе, слѣдуетъ приказать повторить его и, такимъ образомъ, убѣдиться, что оно понято правильно.

Въ случаѣ убыли по какой бы то ни было причинѣ кого-либо изъ начальниковъ, его замѣщаетъ старшій по немъ. Правило это относится одинаково какъ до офицеровъ, такъ и до нижнихъ чиновъ.

Всѣ начальники должны имѣть строгое наблюденіе, за тѣмъ, чтобы никто изъ подчиненныхъ не покидалъ своего мѣста въ строю ни подъ какимъ предлогомъ. Ближайшая отвѣтственность за оставленіе людьми строя возлагается на взводныхъ и отдѣленныхъ командировъ.

Боевой порядокъ отряда изъ трехъ родовъ оружія.

Боевой порядокъ состоитъ изъ боевой части и резерва.

Боевая часть завязываетъ и ведетъ бой; резервъ служитъ для усиленія боевой части, для выручки ея въ трудныя минуты и для послѣдней рѣшительной атаки противника.

Боевая часть состоитъ изъ одной или двухъ линій баталіоновъ она дѣлится по фронту на участки. Первая линія баталіоновъ высылаетъ стрѣлковыя цѣпи. Баталіоны второй линіи составляютъ резервъ своего участка.

Артиллерія большею частью вся назначается въ боевую часть.

Кавалерія до боя высылается впередъ для развѣдки; во время боя она охраняетъ фланги, продолжаетъ развѣдку и выжидаетъ случая атаковать непріятеля, особенно въ тылу и на флангахъ; послѣ боя она преслѣдуетъ непріятеля.

Общій резервъ становится за наиболѣе важной [53]частью боевого расположенія, по возможности, укрыто и вступаетъ въ бой въ рѣшительную минуту.

Наступательный бой.

Наступленіе имѣетъ цѣлью сойтись съ противникомъ грудь съ грудью и нанести ему рѣшительное пораженіе. Наступленіе должно быть быстро и рѣшительно. Стремленіе къ побѣдѣ должно быть въ головѣ и сердцѣ каждаго начальника; они должны внушать эту рѣшительность всѣмъ своимъ подчиненнымъ.

Подходъ къ непріятелю, раскрытіе его силъ и развертываніе.

Передовыя части (походныя заставы, сторожевые отряды), получивъ отъ дозоровъ и разъѣздовъ донесенія о присутствіи непріятеля, доносятъ о томъ начальнику авангарда (или начальнику отряда) и, продолжая наступленіе, тѣснятъ передовыя части противника и стараются высмотрѣть его силы и расположеніе.

Когда дальше двигаться невозможно, то авангардъ перестраивается въ боевой порядокъ и исполняетъ ту же задачу—оттѣснить насколько возможно противника и раскрыть его силы. Для этого высылаются впередъ части кавалеріи, команды развѣдчиковъ, а артиллерія открываетъ огонь по войскамъ противника.

Вообще всѣ передовыя части до подхода главныхъ силъ имѣютъ одну задачу: опрокинуть, если возможно, непріятеля и проложить дорогу сзади идущимъ войскамъ и, во всякомъ случаѣ, раскрыть его силы и расположеніе.

Подъ прикрытіемъ авангарда главныя силы перестраиваются изъ походнаго порядка въ боевой. Начальники собираютъ своихъ ближайшихъ подчиненныхъ, сообщаютъ имъ свѣдѣнія о противникѣ и отдаютъ приказаніе для боя.

Примѣрно до 3000 шаговъ на ровной мѣстности, или до окраины ближайшаго скрывающаго движеніе роты рубежа (лѣсъ, гребень, вершины холмовъ и т. под.) роты боевой части наступаютъ безъ высылки цѣпей и безъ остановокъ. [54]

При этомъ боевой порядокъ съ фронта и съ фланговъ охраняется дозорами, которые слѣдуютъ шагахъ въ 300—500 впереди и предупреждаютъ войска о встрѣчающихся препятствіяхъ и о непріятелѣ.

Если мѣстность передъ фронтомъ позиціи противника обстрѣливается такимъ сильнымъ огнемъ, что безъ большихъ потерь пройти нельзя, то движеніе производится „накапливаніемъ“. Для сего намѣчаются впереди (рубежи) закрытія, за которыми люди постепенно накапливаются. Сперва переберется туда одинъ изъ отдѣленныхъ и выберетъ мѣсто. За нимъ переползаютъ или перебѣгаютъ одиночные люди или звенья. Когда всѣ люди взвода перейдутъ, то послѣднимъ перебирается взводный, удостовѣрившись, что дѣйствительно всѣ перешли. По мѣрѣ прибытія людей, если нужно, окапываются.

По сближеніи съ противникомъ на указанное разстояніе (около 3000 шаг.) или достиженіи прикрывающаго рубежа, передовыя роты укрыто высылаютъ стрѣлковыя цѣпи и затѣмъ отсюда продолжаютъ движеніе перебѣжками съ накапливаніемъ или безъ него, по возможности безостановочно, до разстоянія, примѣрно, 1500 шаг. Пріостановки движенія дѣлаются, если противникъ представляетъ особенно выгодныя цѣли для стрѣльбы (напр. группа начальниковъ, колонна и т. под.), но такія остановки не должны быть продолжительны.

При движеніи цѣпь должна строго держать указанное ей направленіе, не скучиваться и не разрываться. Цѣпи сосѣднихъ ротъ должны держать связь къ сторонѣ роты направленія. При движеніи по мѣстности закрытой (напр., въ лѣсу) нужно сомкнуть цѣпь во взводы и проходить въ строю рядами, выславъ дозоры для связи между взводами, съ резервами и для обезпеченія фланговъ.

Наступленіе продолжается, по возможности всей цѣпью, отъ закрытія къ закрытію, на закрытыхъ мѣстахъ шагомъ, съ остановками на выгодныхъ стрѣлковыхъ позиціяхъ; на мѣстахъ открытыхъ и подъ сильнымъ огнемъ противника—перебѣжками.

Части, остающіяся на мѣстѣ, должны прикрывать наступающія части частымъ огнемъ. Какъ только [55]перебѣгавшая часть займетъ позицію и откроетъ частый огонь, то слѣдующая за ней часть, оставшаяся назади, начинаетъ перебѣжку.

Наступающая часть не должна закрывать огня части, остающейся на мѣстѣ.

Наступать надо въ перемежку, чтобы противнику труднѣе было опредѣлить дистанцію.

Съ дистанціи, примѣрно, 1500 ш. атакующему необходимо пріобрѣсти перевѣсъ надъ огнемъ обороны, т. е. своимъ сильнымъ огнемъ фронтальнымъ и продольнымъ ослабить, или прекратить совсѣмъ, или сдѣлать немѣткимъ огонь противника. Для развитія такого сильнаго огня дѣлаются на каждомъ рубежѣ (стрѣлковой позиціи) остановки, а движеніе впередъ предпринимается послѣ того, какъ почувствуется перевѣсъ нашего огня надъ непріятельскимъ.

При наступленіи въ каждой ротѣ, иногда даже въ каждомъ взводѣ, должно быть назначено по одному человѣку съ биноклемъ для безпрерывнаго наблюденія за непріятелемъ. Обо всемъ замѣченномъ немедленно докладывать ротному командиру и своему взводному.

Охваты.

Въ виду трудности фронтальной атаки, ее при возможности облегчаютъ охватомъ фланговъ противника. Охватъ производится или цѣпью, или частью, высылаемою изъ резерва.

1) Охватъ цѣпью. Для производства охвата частью цѣпи назначается одинъ или нѣсколько фланговыхъ взводовъ. Командирамъ этихъ взводовъ указывается направленіе, въ которомъ они должны выйти къ флангу противника, или мѣсто, которое они должны будутъ занять; командира сосѣдняго взвода всегда предупреждаютъ. Часть, назначенная для охвата, опережаетъ остальныя части и постепенно принимаетъ въ сторону, пока не займетъ такого положенія, [56]съ котораго можно было бы обстрѣливать непріятельскую позицію вкось. Если для охвата назначено нѣсколько взводовъ, то они могутъ наступать повзводно уступами съ наружнаго фланга. Когда охватывающая часть выйдетъ изъ-за фланга противника, то она мѣняетъ направленіе такъ, чтобы быть фронтомъ къ нему.

2) Охватъ частью, высланною изъ резерва. Охватывающая часть, выславъ дозоры, скрытно двигается до заранѣе намѣченнаго мѣста и тогда только обнаруживаетъ себя огнемъ.

Атака.

Подойдя къ позиціи противника возможно ближе, цѣпь останавливается и занимаетъ послѣднюю стрѣлковую позицію. Отсюда наступающій долженъ окончательно ослабить противника огнемъ, а потому открываетъ самый частый огонь.

Для этого же стараются подтащить пулеметы, которые располагаются въ окопахъ съ цѣпью. Движеніе впередъ продолжается короткими перебѣжками или переползаніями, причемъ на каждой остановкѣ окапываются. Всѣми мѣрами стараются охватывать фланги противника и главный ударъ направляютъ на нихъ. Для этого цѣпь по мѣрѣ приближенія можетъ разжижаться съ фронта и сгущаться на флангахъ. Получается какъ бы тонкая нитка съ двумя кулаками по концамъ.

Такимъ порядкомъ подходятъ къ позиціи противника вплотную, шаговъ на 50.

Когда атакующій замѣтитъ что его огонь одолѣваетъ непріятеля, то ротный командиръ по линіи предупреждаетъ объ атакѣ, и затѣмъ сразу всѣ вскакиваютъ и бросаются въ штыки.

На мѣстности открытой не всегда бываетъ возможно подойти такъ близко къ позиціи противника. Тогда окончательная подготовка происходитъ съ дистанціи 500—300 шаговъ. При этомъ главное вниманіе обращаютъ на охватъ фланговъ. Когда по наблюденію за противникомъ ротный командиръ признаетъ, что огонь достаточно воздѣйствовалъ на непріятеля, тогда онъ по линіи предупреждаетъ объ [57]атакѣ. По свистку и командѣ: въ атаку „впередъ!“ всѣ одновременно вскакиваютъ и двигаются ускореннымъ шагомъ впередъ, сгущаясь къ ближайшимъ начальникамъ и все время стрѣляя на ходу. Съ дистанціи 50 шаговъ ротный командиръ подаетъ команду: „Ура“, по которой люди опрометью бросаются въ штыки.

Бросаться въ атаку слѣдуетъ прямо, быстро и безостановочно. Малѣйшее колебаніе или остановка могутъ привести къ полной неудачѣ. Равненіе должно быть по переднимъ.

Продолженіе дѣйствій послѣ атаки.

Когда атакующій ворвется на непріятельскую позицію, то прежде всего онъ долженъ прочно занять ее, чтобы непріятель не могъ отобрать ее обратно. Цѣпь наскоро приводятъ въ порядокъ и продолжаютъ ею натискъ, проходя всю глубину позиціи, пока не достигнутъ такого мѣста, съ котораго открывается достаточный обстрѣлъ. Здѣсь цѣпь останавливается и открываетъ по отступающему противнику огонь.

Резервъ тоже приводится въ порядокъ. Если у противника имѣются еще свѣжія части, то резервъ наскоро усиливаетъ позицію; если же у противника не осталось свѣжихъ частей, то резервъ неотвязно преслѣдуетъ.

Оборонительный бой.

Къ оборонѣ приходится прибѣгать когда поставленная цѣль не можетъ быть достигнута наступленіемъ.

Оборона имѣетъ цѣлью растроить наступающаго огнемъ, встрѣтить его ударъ ударомъ и при первой возможности перейти въ наступленіе, чтобы нанести непріятелю рѣшительное пораженіе.

Выборъ и занятіе позиціи.

Рѣшивъ обороняться, надо отыскать позицію.

При выборѣ позиціи надо обращать главное вниманіе на то, чтобы съ нея открывался хорошій обстрѣлъ и чтобы между частями цѣпи и между цѣпью и резервомъ не было трудно-проходимыхъ препятствій. [58]

Передъ занятіемъ позиціи старшій начальникъ сообщаетъ свѣдѣнія о противникѣ и отдаетъ приказанія. Свѣдѣнія эти по командѣ передаются до взводныхъ командировъ.

Взводные командиры, получивъ приказаніе, прежде всего передаютъ его всему взводу. Затѣмъ каждый взводный командиръ долженъ осмотрѣть свой участокъ, распредѣлить его между отдѣленіями своего взвода и приказать взводу примѣрно занять позицію. Когда рядовые займутъ свои мѣста, то взводные и отдѣленные командиры повѣряютъ, правильно ли они расположились. Командиры фланговыхъ взводовъ должны выслать дозоры для наблюденія за флангами, указать имъ, гдѣ стать, куда смотрѣть и на что обращать особенное вниманіе.

Въ то же время взводные командиры приказываютъ измѣрить разстоянія до нѣкоторыхъ предметовъ впереди и на флангахъ. Послѣ того цѣпь смыкается во взводы и отводится назадъ, гдѣ ожидаетъ приказанія занять позицію. Это исполняется, когда надо открыть огонь.

Если есть время, то позицію усиливаютъ: прежде всего расчищаютъ мѣстность впереди позиціи, уничтожая все, что мѣшаетъ обстрѣлу и даетъ укрытіе противнику, затѣмъ устраиваютъ пути для свободнаго движенія резервовъ къ цѣпи и наконецъ уже возводятъ окопы для цѣпи и, если нужно, то и для резервовъ. Окопы обязательно маскируютъ.

Отведенный участокъ позиціи не всегда занимается сплошь. Если попадаются участки неудобные для обороны, напр., болото, открытая низина и т. п., то они могутъ не заниматься, лишь бы интервалы были не слишкомъ велики и не препятствовали управленію, поддержкѣ огнемъ и взаимной выручкѣ. Резервъ слѣдуетъ держать за угрожаемымъ мѣстомъ и устроить укрытое сообщеніе резерва съ цѣпью. По возможности въ каждомъ взводѣ надо имѣть особыхъ наблюдателей съ биноклями. [59]

Встрѣча атакующаго.

При приближеніи противника, по немъ открываетъ огонь сперва артиллерія, а затѣмъ и пѣхота. Хотя обороняющійся стрѣляетъ съ удобной позиціи и съ измѣренныхъ разстояній, однако и при оборонѣ слѣдуетъ осторожно расходовать патроны на дальнюю стрѣльбу. Такъ слѣдуетъ поступать еще и потому, что немѣткій огонь только ободряетъ противника, слѣдовательно прямо вреденъ.

Такъ какъ наступающій будетъ представлять хорошія цѣли только во время движенія, когда онъ открывается во весь ростъ, то начальникъ цѣпи и взводные командиры должны внимательно слѣдить за его дѣйствіями, сосредоточеннымъ огнемъ не давая ему подняться и уничтожая перебѣгающую часть. Усиленное содѣйствіе должны оказывать пулеметы.

Когда наступающій двинется въ атаку, цѣпь встрѣчаетъ его самымъ сильнымъ огнемъ. Ближайшіе резервы заблаговременно и незамѣтно подводятся къ цѣпи, дальніе сближаются и огнемъ содѣйствуютъ отраженію противника. Чѣмъ наступающій ближе, тѣмъ стрѣлять чаще и послѣдній выстрѣлъ дать въ упоръ. Только тогда встрѣтить его штыкомъ.

Отбивъ атаку непріятеля, цѣпь и резервы преслѣдуютъ его огнемъ, затѣмъ быстро приводятся въ порядокъ и приготовляются къ отраженію слѣдующей атаки.

Переходъ въ наступленіе.

Обороняющійся пользуется каждымъ удобнымъ случаемъ, чтобы перейти въ наступленіе, такъ какъ только такимъ образомъ можно нанести рѣшительное пораженіе непріятелю.

Противодѣйствіе охватомъ.

Никакой охватъ не опасенъ, когда начальникъ извѣщенъ о немъ своевременно; вотъ почему наблюденіе за флангами обязательно во всѣхъ случаяхъ. [60]

Для противодѣйствія охвату можно: 1) уклонить плечомъ назадъ охватываемый флангъ цѣпи (см. черт. 1), или 2) выслать изъ резерва новую цѣпь, которая сама будетъ бить во флангъ непріятеля, а если окажется возможнымъ, то и атакуетъ его. Послѣдній способъ, конечно, болѣе выгодный, но когда резервъ малъ, то приходится прибѣгать къ первому. (См. черт. 2).

Отраженіе атаки кавалеріи.

Успѣхъ отраженія кавалерійской атаки зависитъ прежде всего отъ спокойствія, стойкости и выдержки пѣхоты. Средствами отраженія являются: огонь и штыкъ.

Сила ружейнаго огня такъ велика, что пѣхота можетъ отразить кавалерійскую атаку въ любомъ строю (даже въ разсыпномъ), повернувшись только лицомъ къ кавалеріи, а потому перестроенія допускаются только въ томъ случаѣ, если есть время сдѣлать ихъ совершенно спокойно, безъ суеты и не отходя назадъ.

Если вблизи пѣхоты имѣется какое-либо мѣсто, неудобное или недоступное для движенія кавалеріи (болото, опушка лѣса, оврагъ, заборъ и т. п.), то можно занять его, если время позволяетъ и если для этого не надо отступать. Если передъ фронтомъ пѣхоты находится канава или топкое мѣсто, то становиться за ними слѣдуетъ не вплотную, а немного отступя.

Въ боевомъ порядкѣ кавалерію отражаютъ только тѣ участки цѣпи, которые атакованы, а остальные [61]продолжаютъ свое дѣло. Цѣпь безъ приказанія не смыкается; атакованные участки цѣпи остаются въ томъ же положеніи, какъ и были, и открываютъ по кавалеріи огонь частый. Если цѣпь лежала, то она остается въ этомъ положеніи, такъ какъ лошадь болѣе боится лежащаго человѣка, нежели стоящаго. Резервы, когда возможно, содѣйствуютъ отраженію кавалеріи огнемъ, не ожидая приказанія. Для этого резервы поворачиваются къ атакующей кавалеріи лицомъ и затѣмъ, если позволяетъ мѣстность сдѣлать укрытое передвиженіе, перестраиваются такъ, чтобы люди всѣ могли принять участіе въ стрѣльбѣ и въ то же время подставить подъ ударъ возможно болѣе узкій фронтъ. Сомкнутыя части встрѣчаютъ атакующую кавалерію только залпами.

Если кавалерія угрожаетъ атакой съ фронта и съ фланговъ, то въ развернутомъ строю фланги загибаются назадъ, а въ колоннѣ сзади стоящія части выдвигаются уступами. Если колоннѣ угрожаетъ атака со всѣхъ сторонъ, то сзади стоящая часть поворачивается кругомъ.

Если кавалерія при атакѣ даже прорветъ строй, то люди должны быстро скучиться и повернуться къ ней лицомъ; такой порядокъ неуязвимъ для кавалеріи.

Если пѣхота находится въ движеніи, то для отраженія кавалерійской атаки она останавливается.

Но если кавалерія только угрожаетъ атакой боевому порядку, то онъ не долженъ пріостанавливаться, такъ такъ всякая пріостановка будетъ уже успѣхомъ для противника. Въ такомъ случаѣ пѣхота подвигается участками, которые, останавливаясь по очереди, своимъ огнемъ прикрываютъ другъ друга.

Отбитую кавалерію провожаютъ огнемъ: цѣпь—одиночнымъ частымъ, а сомкнутыя части—залпами. Но часто кавалерія атакуетъ въ двѣ (или три) линіи, причемъ линіи налетаютъ одна за другою съ разныхъ сторонъ. Въ такомъ случаѣ отбитую кавалерію оставляютъ безъ вниманія и сейчасъ же переносятъ огонь на слѣдующую линію кавалеріи. [62]

Огонь въ бою[1].

Современное ружье, обладая большой мѣткостью, даетъ возможность стрѣлять скоро на большія разстоянія. Однако, только при умѣломъ пользованіи огнемъ можно извлечь всѣ выгоды изъ этихъ свойствъ ружья.

Мѣткость принесетъ пользу, если цѣли избираются соотвѣтственно разстояніямъ, а разстоянія опредѣлены вѣрно.

Скорозарядностью нужно пользоваться только тогда, когда необходимо обстрѣлять какую-либо цѣль въ короткое время, напримѣръ: при внезапномъ появленіи сомкнутыхъ частей непріятеля, передъ атакой, для встрѣчи атакующей кавалеріи, при преслѣдованіи отбитаго непріятеля и т. п.

Дальнобойностью необходимо пользоваться особенно осмотрительно: стрѣльба съ дальнихъ разстояній умѣстна лишь противъ большихъ и глубокихъ или важныхъ цѣлей, т. е. когда расходъ патроновъ оправдывается достигнутымъ пораженіемъ. Вообще, надо помнить, что, только огонь съ ближнихъ разстояній даетъ наибольшую мѣткость и что только ему принадлежитъ главное значеніе въ бою.

Дѣйствительность огня въ бою можетъ быть достигнута только при строгой дисциплинѣ огня, при правильномъ выборѣ цѣлей для стрѣльбы и при точномъ опредѣленіи разстояній до послѣднихъ.

Только тогда, когда огонь въ рукахъ начальниковъ, возможно во всякое время обратить всю силу огня цѣпи противъ наиболѣе важныхъ или выгодныхъ въ данную минуту цѣлей и до конца боя сохранить необходимый запасъ патроновъ. Огонь въ цѣпи открывается поэтому не иначе какъ по командѣ.

Р. К-ръ (В. К-ръ) долженъ выбирать цѣли прежде всего по ихъ боевому значенію, а потомъ уже по степени удобства для стрѣльбы, и направлять огонь противъ тѣхъ непріятельскихъ частей, которыя въ данную минуту угрожаютъ наибольшей опасностью. При этомъ онъ долженъ имѣть въ виду, что разсѣивать выстрѣлы по всему непріятельскому [63]расположенію невыгодно, напротивъ—слѣдуетъ сосредоточивать огонь на одной цѣли и, только ослабивъ ее, переходить къ другой; но на фронтѣ своего участка всѣ цѣли должны быть обстрѣляны.

При стрѣльбѣ съ постояннымъ прицѣломъ выборъ цѣлей въ предѣлахъ указаннаго для обстрѣливанія участка предоставляется самимъ стрѣляющимъ.

Сомкнутыя части стрѣляютъ только залпами.

Цѣлями для стрѣльбы при оборонѣ должны служить преимущественно ясновидимыя части непріятеля и его артиллерія.

По цѣпи выгодно стрѣлять только тогда, когда она стоитъ или двигается открыто; поэтому для непрерывнаго обстрѣливанія ея можетъ быть назначаема лишь часть стрѣлковъ.

Чтобы не упускать благопріятныхъ минутъ для обстрѣливанія противника, начальники частей цѣпи должны постоянно слѣдить за его движеніями сами и при помощи наблюдателей. Не слѣдуетъ никогда пропускать случая обстрѣлять противника фланговымъ, косымъ или перекрестнымъ огнемъ.

Разстояніе до непріятеля можно опредѣлить: 1) глазомѣромъ; 2) дальномѣромъ; 3) пристрѣлкой пробными залпами (когда мѣстность тому благопріятствуетъ); 4) спросомъ у ближайшихъ частей артиллеріи и 5) по планамъ, а при оборонѣ—заблаговременнымъ измѣреніемъ шагами до нѣкоторыхъ предметовъ передъ фронтомъ и флангами, особенно до такихъ, которыхъ непріятель миновать не можетъ. За неимѣніемъ такихъ предметовъ можно выжечь траву, врыть столбъ и т. п.

Пополненіе въ бою патроновъ.

Имѣющійся на людяхъ запасъ патроновъ для продолжительнаго боя можетъ оказаться недостаточнымъ, а потому всякій начальникъ долженъ принимать всѣ возможныя мѣры для пополненія ихъ.

При оборонѣ, въ предвидѣніи упорнаго боя, часть патроновъ можетъ быть заблаговременно вынута изъ двуколокъ и выдана въ цѣпь или же сложена въ удобныхъ мѣстахъ позиціи за цѣпью.

При наступленіи разсчитывать на своевременное [64]пополненіе патроновъ гораздо труднѣе. Поэтому при сближеніи съ противникомъ шаговъ на 3000 слѣдуетъ, прежде чѣмъ продолжать наступленіе, не только пополнить запасъ патроновъ въ цѣпи и въ ближайшихъ резервахъ, но, если возможно, и выдать въ цѣпь по нѣсколько лишнихъ пачекъ. Осмотрительное расходованіе патроновъ, особенно на дальнихъ дистанціяхъ, будетъ наиболѣе надежнымъ средствомъ сохранить при наступленіи необходимый запасъ патроновъ до конца боя.

Во время боя всѣ начальники въ цѣпи должны знать, хотя приблизительно, число имѣющихся на людяхъ патроновъ и, не ожидая полнаго истощенія ихъ, своевременно докладывать о необходимости пополненія патроновъ. Кромѣ того, начальники (особенно отдѣленные командиры) должны слѣдить, чтобы патроны отбирались у раненыхъ и убитыхъ.

Цѣпь пополняетъ запасъ патроновъ изъ ротныхъ резервовъ или изъ патронныхъ двуколокъ, если онѣ расположены за этими резервами.

Начальники участковъ цѣпи посылаютъ къ начальникамъ тѣхъ резервовъ, откуда должно послѣдовать пополненіе патроновъ. Люди этихъ резервовъ выдѣляютъ половину имѣющихся у нихъ патроновъ и отправляютъ ихъ въ цѣпь съ необходимымъ числомъ людей. Если въ ротѣ имѣются ослы, то патроны подвозятся на нихъ.

Нижніе чины, назначенные для подноски патроновъ, доставляютъ ихъ въ цѣпь въ цинковыхъ коробкахъ, въ мѣшкахъ, въ башлыкахъ или даже въ полахъ шинелей и мундирахъ.

Въ цѣпи патроны передаются ближайшимъ отдѣленнымъ командирамъ, которые и раздаютъ ихъ людямъ, какъ окажется удобнымъ.

Люди, доставившіе патроны, остаются въ цѣпи и поступаютъ подъ начальство того командира, въ участокъ котораго они попали.

Обязанности унтеръ-офицера, назначеннаго для командованія патронными двуколками баталіона (роты).

При выдѣленіи изъ полка баталіоновъ (ротъ), принадлежащія имъ двуколки поступаютъ въ непосредственное распоряженіе баталіонныхъ (ротныхъ) [65]командировъ и слѣдуютъ за своими частями. Для командованія двуколками выдѣленнаго баталіона назначается, по возможности, конный обозный унтеръ-офицеръ; за неимѣніемъ же такового, командованіе двуколками поручается одному изъ строевыхъ унтеръ-офицеровъ.

Командующій патронными двуколками унтеръ-офицеръ, руководствуясь приказаніями командира баталіона (роты), располагаетъ ихъ, по возможности укрыто отъ огня противника и о всѣхъ сдѣланныхъ имъ въ этомъ отношеніи распоряженіяхъ докладываетъ командиру баталіона (роты).

Во время боя онъ находится при двуколкахъ и принимаетъ всѣ мѣры къ быстрому удовлетворенію поступающихъ отъ войскъ требованій на патроны. При этомъ онъ обязанъ слѣдить за ходомъ боя и, если при движеніи боевого порядка не получитъ соотвѣтствующихъ приказаній отъ командира баталіона (роты), самъ передвигаетъ двуколки впередъ или назадъ, чтобы всегда имѣть возможность своевременно доставить куда нужно патроны.

Если представится возможность обозначить мѣсто патронныхъ двуколокъ такъ, чтобы онѣ, не привлекая на себя непріятельскаго огня, могли быть въ то-же время видимы своимъ войскамъ, то мѣста эти обозначаются: днемъ—красными флагами, а ночью—зелеными фонарями, выставляемыми нѣсколько въ сторонѣ.

Патронныя двуколки опоражниваются послѣдовательно одна за другой, и разгрузившіяся немедленно отправляются къ обозу 2-го разряда для пополненія.

Ротныя патронныя двуколки обязаны отпускать патроны не только въ свои части, но въ случаѣ надобности, и ближайшимъ пѣхотнымъ и кавалерійскимъ частямъ. При этомъ помощники ротныхъ каптенармусовъ, не требуя отъ пріемщиковъ особыхъ расписокъ, только записываютъ, сколько и на какую часть отпущено патроновъ.

По окончаніи боя необходимо сдѣлать повѣрку наличности патроновъ и принять всѣ мѣры къ быстрому ихъ пополненію. [66]

VIII. Особенности боевыхъ дѣйствій ночью.

530. Дѣйствія ночью способствуютъ нечаянному нападенію и подходу къ непріятелю безъ потерь отъ огня; лишаютъ противника возможности судить о нашихъ силахъ.

431. Надо имѣть въ виду, что ночью войска крайне впечатлительны, руководить боемъ и оріентироваться трудно маневрированіе невозможно и содѣйствіе артиллеріи атакѣ допустимо лишь въ особыхъ случаяхъ и притомъ весьма ограничено. Ввиду этого, планъ ночного боя долженъ быть простой и исполненіе его тщательно подготовлено.

532. Трудность веденія ночного боя указываетъ, что нападеніе въ темнотѣ удобнѣе вести небольшими силами.

533. Если силы значительны, темнотою лучше пользоваться лишь для сближенія съ непріятелемъ съ тѣмъ, чтобы атаковать его на разсвѣтѣ.

534. Большую пользу въ ночныхъ дѣйствіяхъ могутъ принести прожекторы.

Прожекторы особенно полезны при оборонѣ, преимущественно для освѣщенія мѣстности въ сторону непріятеля, чтобы своевременно обнаружить его наступленіе. Но и при атакѣ прожекторы могутъ быть примѣнены для освѣщенія атакуемыхъ пунктовъ, для ослѣпленія непріятеля, для противодѣйствія его прожекторамъ; также для сигнализаціи.

Прожекторы непріятеля можно подбить артиллерійскимъ огнемъ.

535. Предпринимая ночное нападеніе, нужно предварительно хорошо ознакомиться съ расположеніемъ непріятеля и изучить не только днемъ, но при возможности и ночью, мѣстность, на которой придется дѣйствовать.

Изъ 536. Главная роль въ ночномъ бою принадлежитъ пѣхотѣ.

Изъ 537. При наступленіи артиллерію и конницу удобнѣе держать сзади пѣхоты.

538. При развертываніи въ боевой порядокъ и при дальнѣйшемъ движеніи соблюдается полная [67]тишина; сигналы не употребляются, команды отдаются вполголоса.

Строго соблюдается, чтобы никто не курилъ, не зажигалъ огней.

Въ свѣтлыя ночи слѣдуетъ внимательно примѣняться къ мѣстности, сообразуясь съ освѣщенными и тѣневыми сторонами мѣстныхъ предметовъ.

Если войска попадаютъ подъ лучъ прожектора, надо немедленно ложиться.

539. Въ боевомъ порядкѣ пѣхота держится въ строѣ по-ротно на сближенныхъ интервалахъ и дистанціяхъ.

Роты въ строѣ по-взводно или во взводныхъ колоннахъ, или развернутомъ строѣ, въ зависимости отъ мѣстности, степени темноты и разстоянія до непріятеля.

540. Всѣ части боевого порядка связываются по фронту и въ глубину дозорами. Съ фронта боевой порядокъ покрывается дозорами, а съ фланговъ заставами и дозорами.

Дозоры составляются изъ людей, обладающихъ острымъ зрѣніемъ и хорошимъ слухомъ.

542. Стрѣльба при наступленіи не допускается. Подойдя къ противнику на возможно близкое разстояніе, атакующій бросается въ штыки.

510. При невозможности овладѣть укрѣпленной позиціей днемъ, надо атаковать ночью хотя бы важнѣйшіе пункты ея. Непосредственно передъ штурмомъ въ искусственныхъ препятствіяхъ, если не удалось ихъ испортить днемъ, устраиваются достаточно широкіе проходы командами охотниковъ съ помощью саперъ.

Общій резервъ слѣдуетъ направлять на участокъ главной атаки тоже ночью, съ тѣмъ, чтобы съ разсвѣтомъ развить успѣхъ ночныхъ дѣйствій.

511. При атакѣ укрѣпленной позиціи дѣйствія на фронтъ ея должны быть непременно соединяемы съ дѣйствіями во флангъ противника; овладѣть укрѣпленной позиціей однимъ фронтальнымъ ударомъ можетъ удасться только при исключительно благопріятныхъ условіяхъ.

512. Въ случаѣ неудачи слѣдуетъ занять и удерживать опорные пункты (мѣстные предметы, окопы и укрѣпленія), устроенные на подступахъ къ позиціи [68]противника; отсюда, усиливъ подготовку артиллерійскимъ, ружейнымъ и пулеметнымъ огнемъ, возобновить атаку непріятеля, повторяя атаки, пока не будетъ достигнуть успѣхъ.

543. Атака производится преимущественно частями боевыхъ участковъ; резервъ лучше беречь на случай затяжки боя до разсвѣта и для противодѣйствія случайностямъ.

При освѣщеніи мѣстности прожекторами непріятеля, атаку придется вести въ условіяхъ, близкихъ къ дневному бою; надо только пользоваться прекращеніями свѣта прожекторовъ для быстраго передвиженія къ противнику.

544. Преслѣдовать послѣ столкновенія ночью можно лишь при исключительно благопріятныхъ условіяхъ. Преслѣдованіе надо вести частями, непосредственно опрокинувшими непріятеля, и только на краткое разстояніе; если возможно, онѣ поддерживаются частями изъ резервовъ.

545. Сбивъ противника, слѣдуетъ немедленно утвердиться на захваченномъ пунктѣ, чтобы быть готовымъ отразить контръ-атаку непріятеля.

Изъ 546. При оборонѣ цѣпи сгущаются; ближайшіе резервы придвигаются, чтобы при надобности могли безъ замедленія выбить вторгнувшагося непріятеля штыками.

На флангахъ полезно имѣть уступы для обезпеченія отъ охвата.

Прикрытіе артиллеріи располагается на самой батареѣ, для непосредственной защиты орудій.

Непосредственно передъ фронтомъ, въ мѣста, которыя противникъ миновать не можетъ, выдвигаются секреты; фланги охраняются заставами, полевыми караулами и дозорами.

547. Обороняющійся открываетъ огонь изъ орудій и пулеметовъ по наводкѣ днемъ; ружейный огонь—въ упоръ, когда обозначатся силуэты наступающихъ; вслѣдъ затѣмъ бросается на противника въ штыки.

548. Для своевременнаго обнаруженія подхода непріятеля полезно примѣнять самодѣйствующія вспышки, тревожные звонки и пр. [69]

Поученіе воину передъ боемъ.

Каждый воинъ долженъ твердо усвоить себѣ слѣдующія общія руководящія основанія для боя:

1. Самъ погибай, а товарища выручай.

2. Лѣзь впередъ, хотя бы переднихъ и били.

3. Не бойся гибели, какъ бы ни приходилось трудно: навѣрно побьешь.

4. Если тебѣ трудно, то непріятелю не легче, а можетъ и труднѣе твоего, только свое трудное ты видишь, а непріятельскаго не видишь, но оно непремѣнно есть. И потому никогда уныніе,—но всегда дерзость и упорство.

5. При оборонѣ надо бить, а не только отбиваться, лучшій способъ обороны—самому напасть.

6. Въ бою бьетъ кто упорнѣе и смѣлѣе, а не кто сильнѣе и искуснѣе. Побѣда сразу не дается; врагъ тоже бываетъ стоекъ; иной разъ не удастся взять и съ двухъ, и съ трехъ разъ; тогда нужно лѣзть въ четвертый и далѣе, пока не добьемся своего.

7. Болѣе или менѣе искусныя распоряженія облегчаютъ достиженіе цѣли съ меньшими потерями, но только облегчаютъ: достигаетъ же ея только тотъ, кто рѣшился скорѣе погибнуть, чѣмъ не добиться своего.

8. Какія бы неожиданныя препятствія ни встрѣтились на пути къ цѣли,—надо думать о томъ, чтобы ихъ преодолѣть, а не о томъ, что дѣло плохо.

9. У порядочной части нѣтъ ни тыла, ни фланговъ, а вездѣ фронтъ, откуда непріятель.

10. Какъ бы неожиданно ни появился непріятель, не нужно забывать одного: что его можно бить или штыкомъ, или огнемъ. Изъ двухъ выборъ не труденъ, а строй уже дѣло второстепенное. Если врагъ близко—всегда штыки; если подальше—сначала огонь, а потомъ штыки.

11. Нѣтъ того положенія, изъ котораго нельзя было бы выйти съ честью.

12. Въ бою нѣтъ смѣны. Разъ попалъ въ бой, останешься въ немъ до конца: поддержка будетъ, смѣна—никогда.

13. Пока дерешься, выручай здоровыхъ; только [70]побивъ врага, вспоминай о раненыхъ. Кто о нихъ хлопочетъ во время боя и оставляетъ ряды—трусъ, а не сердолюбивый человѣкъ. Для подбора раненыхъ всегда есть особыя команды.

14. Будучи начальникомъ, не залѣзай въ дѣло младшаго, когда видишь, что его толково ведутъ; въ бою и своего довольно будетъ. Кто погонится за тѣмъ, что другіе должны дѣлать, упуститъ свое. Всякій чинъ долженъ имѣть свой кругъ самостоятельности и отвѣтственности. Не признавая первой снимаешь и вторую. Но начальникъ долженъ слѣдить, чтобы всякій дѣлалъ свое дѣло, и спуску не давать.

Нижнимъ чинамъ.

1. Воюешь съ непріятельскими войсками, а не съ мирными жителями. Непріятелями могутъ быть и жители непріятельской страны, но лишь въ томъ случаѣ, когда видишь ихъ съ оружіемъ въ рукахъ.

2. Безоружнаго врага, просящаго пощады, не бей.

3. Уважай чужую вѣру и ея храмы.

4. Мирныхъ жителей непріятельскаго края не обижай, ихъ имущества самъ не порти и не отымай, да и товарищей удерживай отъ этого. Жестокость съ обывателями только увеличиваетъ число нашихъ недруговъ. Помни, что солдатъ—Христовъ и Государевъ воинъ, а потому и долженъ поступать какъ Христолюбивый воинъ.

5. Когда окончилось сраженіе, раненаго жалѣй и старайся по мѣрѣ силъ помочь ему, не разбирая—свой ли онъ или непріятельскій. Раненый уже не врагъ твой.

6. Съ плѣннымъ обращайся человѣколюбиво; не издѣвайся надъ его вѣрою; не притѣсняй его.

7. Обобраніе плѣнныхъ, а еще хуже того раненыхъ и убитыхъ—величайшій стыдъ для честнаго солдата; польстившемуся на такое дѣйствіе грозятъ тягчайшія наказанія, какъ за разбой.

8. Если приставленъ будешь къ плѣннымъ, охраняй ихъ отъ приставанія постороннихъ. При попыткѣ плѣннаго бѣжать задерживай его, зови на помощь, въ крайности дѣйствуй оружіемъ.

9. Палатки и дома, гдѣ находятся раненые и [71]больные, обозначены всегда бѣлымъ флагомъ съ краснымъ крестомъ,—въ эти мѣста не стрѣляй и не ломись.

10. Не трогай людей, хотя бы и въ непріятельской формѣ, у которыхъ на рукавѣ бѣлая повязка съ краснымъ крестомъ,—они ухаживаютъ за больными и ранеными и лѣчатъ ихъ.

11. Увидишь непріятеля съ бѣлымъ флагомъ,—не стрѣляй въ него, а направь къ начальству—это переговорщикъ—лицо неприкосновенное.


Примѣчанія править

  1. См.—«Огонь пѣхоты въ бою» въ отдѣлѣ „Разсыпной строй“.


  Это произведение не охраняется авторским правом.
В соответствии со статьёй 1259 Гражданского кодекса Российской Федерации не являются объектами авторских прав официальные документы государственных органов и органов местного самоуправления муниципальных образований, в том числе законы, другие нормативные акты, судебные решения, иные материалы законодательного, административного и судебного характера, официальные документы международных организаций, а также их официальные переводы; государственные символы и знаки (флаги, гербы, ордена, денежные знаки и тому подобное), а также символы и знаки муниципальных образований; произведения народного творчества (фольклор), не имеющие конкретных авторов; сообщения о событиях и фактах, имеющие исключительно информационный характер (сообщения о новостях дня, программы телепередач, расписания движения транспортных средств и тому подобное).