У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.

1. Прежде — времена буколическія.

Приглашеніе:

— Петръ Иванычъ, пожалуйте завтра къ намъ на блины…

— Ахъ, это вамъ будетъ безпокойство…

— Ну, какое тамъ безпокойство — одно удовольствіе. Блинковъ поѣдимъ съ икоркой, выпьемъ.

— Пожалуй…

— Не пожалуй, а непремѣнно ждемъ. Обидите, если не придете.

*  *  *

За столомъ:

— Петръ Иванычъ, еще блинковъ!

— Увольте, ей Богу, сытъ.

— Ну, еще парочку съ зернистой.

— Что вы; довольно! Чуть не полтарелки икры наложили…

— Ничего, кушайте на здоровье. Коньячку или рябиновой?

— Ни того, ни другого. Ей-Богу, не лѣзетъ.

— Ни-ни. И думать не смѣйте отказываться. А семга! Да вѣдь вы, разбойникъ, семги и не попробовали?

— Ей-Богу, ѣлъ.

— Нѣтъ, нѣтъ, лукавите! Позвольте, я вамъ положу два кусочка..

— О, Боже! Я лопну прямо… Надѣюсь, больше ничего не будетъ?

— Уха еще и рябчики!

— Уморить вы насъ хотите, дорогой хозяинъ!

*  *  *

Уходъ:

— До свиданья, Петръ Иванычъ! Спасибо, что зашли.

— Теперь вы къ намъ, Семенъ Миронычъ…

— Да ужъ и не знаю, выберемся ли?

— Ну, вотъ новости! Послѣзавтра же и пріѣзжайте! Жену привозите, дѣтокъ, свояченицу и братца Николая Мироныча.

— Осторожнѣе, тутъ темно… Я вамъ посвѣчу…

— О, не безпокойтесь!

2. Теперь — собачьи времена.

Приглашеніе:

— Петръ Иванычъ, а я завтра думаю пожаловать къ вамъ на блины…

— Ахъ, это намъ будетъ такое безпокойство.

— Ну, какое тамъ безпокойство — накормите блинами и конецъ. Блинковъ поѣдимъ y васъ съ икоркой, выпьемъ.

— Съ чѣмъ, съ чѣмъ?..

— А? Съ икоркой, говорю.

— Вамъ еще каменный домъ въ придачу не потребуется ли? Хм! съ икоркой! А вы знаете, что икорка теперь 12 рублей фунтъ?

— Что вы говорите! Какъ дешево. А я думалъ 14.

— Мало, что вы думали… Для кого дешево, а для кого и не дешево…

— Такъ мы все-таки придемъ.

— Собственно, зачѣмъ?

— Да вотъ… блинковъ y васъ поѣдимъ, выпьемъ.

— Это чего жъ такого вы выпить собираетесь?!

— Да что y васъ найдется. Не побрезгуемъ вашимъ хлѣбомъ-солью.

— Вода изъ водопровода y насъ найдется — вотъ, что y насъ найдется. Лучше ужъ не приходите.

— Нѣтъ, что вы! Обязательно придемъ.

*  *  *

За столомъ:

— Дорогой хозяинъ… еще блинковъ… Можно попросить?

— Увольте! Вѣдь, ей-Богу, вы уже сыты.

— Ну еще парочку… съ зернистой.

— Что вы дѣлаете?! Довольно! Чуть не полтарелки себѣ икры навалили.

— Ничего, буду кушать на здоровье. Коньячку мнѣ выпить или рябиновой?

— Ни того, ни другого. Ей-Богу, вамъ уже не лѣзетъ, а вы все пьете. Не дамъ больше.

— Ни-ни. И думать не могите отказывать! А то голову сметаной вымажу. Позвольте… А семга?! Я про семгу забылъ. Ни кусочка не попробовалъ.

— Ей-Богу, вы уже ели.

— Нѣтъ, нѣтъ, лукавите. Позвольте, я себѣ положу два кусочка…

— Два?! А вы знаете, что каждый кусочекъ стоитъ копеекъ семьдесятъ…

— Ну, и чортъ съ нимъ, — большая бѣда, подумаешь…

— Да для васъ бѣда не большая… потому что не вы платили. Ѣдятъ, ѣдятъ люди, ей Богу, не понимаю, какъ не лопнуть!

— Да-а, съ вашего угощенія дѣйствительно лопнешь… Пригласили на блины, смотрѣть не на что.

— Кто васъ приглашалъ? Сами навязались.

— Еще бы! Если бы мы вашего приглашенія ждали — ноги бы съ голоду протянули.

— И протягивайте, потеря небольшая… Что еще будетъ, кромѣ этихъ блинишекъ?

— Ничего не будетъ.

— Какъ такъ ничего? Бульонъ же долженъ быть какой-нибудь, или уха тамъ… Дичь тоже всякая полагается…

— Достаточно и такъ дичь несли за столомъ. Ну-съ — можно вставать изъ-за стола, дорогіе гости. Дорогіе — сами понимаете почему. Въ 36 рублей обошлось ваше совершенно неумѣстное посѣщеніе.

— Господи! 35 рублей истратилъ, а ноетъ на двѣсти.

*  *  *

Уходъ:

— Прощайте, дорогой хозяинъ.

— То есть, какъ это прощайте? До свиданья, а не прощайте!

— Развѣ вы думаете еще разъ насъ пригласить?

— Нѣтъ-съ, не пригласить, а я думаю самъ къ вамъ на блины пріѣхать.

— Не стоитъ.

— То есть, какъ же это такъ — не стоить?!… Вотъ еще новости! Небось, сами ко мнѣ пришли, пили, ѣли — а мнѣ нельзя?! Завтра же и пріѣду: жену привезу, дѣтей, свояченицу и брата Николая Мироныча…

— Вы бы всю улицу еще притащили! Дворника ужъ забирайте, кухарку тоже — все равно!! Э, ч… чортъ, какая тутъ темнота на лѣстницѣ… Хозяинъ! Ты бы хоть посвѣтилъ.

— И такъ хорошо. Керосинъ-то нонѣ кусается, сами знаете.

— Да тутъ ногу еще сломаешь въ этой тьмѣ.

— И прекрасно! Туда вамъ и дорога.

— Ну, безпокойной вамъ ночи въ такомъ случаѣ…

— Всего нехорошаго!..

*  *  *

Собачьи времена наступаютъ, истинно говорю вамъ.