Побудка (Ширман)

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
Побудка
автор Елена Михайловна Ширман
Из сборника «Бойцу Н-ской части». Опубл.: 1942. Источник: [1]

Побудка


В шесть еще не светает. Окно
Темнотою лесною полно.
Мир спокойствием напоен,
И так сладок утренний сон.
Но я знаю, что в этот час
Там, в Полтаве, побудка у вас,
И горнист, как ты говорил,
«Зачинает зарю до зари».
Ты встаешь, как пружина тугой,
Ты бежишь и становишься в строй,
И я вижу — равняется взвод —
Головы твоей поворот.
Стынет темная полоса.
Чуть поблескивают пояса.
Молодых чапаевцев строй
Нерушимой стоит стеной.

И я тоже встаю, как ты,
Без волненья и суеты,
И колодезная вода
Обжигает иглами льда.
Выхожу в полутьме на крыльцо,
Иней падает на лицо,
И высокая, как всегда,
Улыбается мне звезда.
Может быть, в этот миг и ты
Замечаешь огонь звезды…
Но устав строевой не прост,
И, пожалуй, тебе не до звезд.
Впрочем, нет: у тебя всегда
Пламенеет на шлеме звезда.

Я бегу через темный бор,
Выбегаю на косогор,
Под ногою скрипят снега,
И немного скользит нога.
И мне кажется — в этом лесу
Я депешу тебе несу,
И мне верится — в этот миг
Ты услышишь условный крик.
Как бы ни был мой путь далек,
Я доставлю депешу в срок.
Ведь земля под нами одна
(Ничего, что она холодна),
Ведь над нами небо одно
(Ничего, что оно темно).
Скоро встанет рассвет голубой
Над тобою и надо мной.
Мы с тобою в одном строю,
Нам сражаться в одном бою,
И равняемся мы на ходу
На одну и ту же звезду.

Значит, незачем мне тужить,
Значит, стоит дышать и жить.
…………..
Я бегу по замерзшей тропе
С теплой думою о тебе.


1939


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.