Пленный (Батюшков)

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
Пленный
автор Константин Николаевич Батюшков (1787—1855)
См. Опыты в стихах (Элегии). Опубл.: Пантеон Русской Поэзии. СПб., 1814. Ч. II [цензурное разрешение 29.IV 1814], кн. 3. С. 269—272 (без подписи). Источник: РВБ (1817)

ПЛЕННЫЙ


В местах, где Рона протекает
По бархатным лугам;
Где мирт душистый расцветает
Склонясь к её водам;
Где на горах роскошно зреет
Янтарный виноград,
Златый лимон на солнце рдеет,
И яворы шумят,

В часы вечерния прохлады
10 Любуяся рекой,
Стоял, склоня на Рону взгляды
С глубокою тоской,
Добыча брани, Русской пленный,
Придонских честь сынов,
15 С полей победы похищенный
Один, толпой врагов.

«Шуми, он пел, волнами, Рона,
И жатвы орошай,
Но плеском волн — родного Дона
20 Мне шум напоминай!
Я в праздности теряю время,
Душою в людстве сир;
Мне жизнь не жизнь, без славы бремя,
И пуст прекрасный мир!

25 Весна вокруг живит природу,
Яснеет солнца свет;
Всё славит счастье и свободу,
Но мне свободы нет!
Шуми, шуми волнами, Рона,
30 И мне воспоминай
На берегах родного Дона
Отчизны милый край!

Здесь прелесть — сельские девицы!
Их взор огнём горит,
35 И сквозь потупленны ресницы
Мне радости сулит.
Какие радости в чужбине?
Они в родных краях;
Они цветут в моей пустыне
40 И в дебрях, и в снегах.

Отдайте ж мне мою свободу!
Отдайте край отцов,
Отчизны вьюги, непогоду,
На родине мой кров,
45 Покрытый в зиму ярким снегом!
Ах! дайте мне коня;
Туда помчит он быстрым бегом
И день и ночь меня!

На родину, в сей терем древний,
50 Где ждёт меня краса,
И под окном, в часы вечерни,
Глядит на небеса;
О друге тайно помышляет…
Иль робкою рукой
55 Коня ретивого ласкает,
Тебя, соратник мой!

Шуми, шуми волнами, Рона,
И жатвы орошай;
Но плеском волн — родного Дона
60 Мне шум напоминай!
О ветры, с полночи летите
От родины моей;
Вы, звёзды севера, горите
Изгнаннику светлей!» —

65 Так пел наш пленник одинокой
В виду Лионских стен,
Где юноше судьбой жестокой
Назначен долгий плен,
Он пел — у ног сверкала Рона,
70 В ней месяц трепетал,
И на златых верхах Лиона
Луч солнца догарал.


1814