«Вопросы литературы», № 10, 2010
Приношу Вам и мое запоздалое поздравление с Вашим юбилеем1 и сердечное пожелание еще долгой и плодотворной работы на собственное удовлетворение и славу, на пользу и усладу Ваших многочисленных и любящих друзей-читателей, «от них же первый есмь аз».
Просматривая и обсуждая с автором статью Амфитеатрова по этому поводу для февральской книжки «Современника»2, — статью, которая в общем мне очень нравится и под основными положениями которой и я готов подписаться, — я живо вспоминал Вас и Ваши произведения, причем с удивлением узнал, что Амф-в не читал Вашей философской сказочки о Свободе и Законе («Необходимость»?)3, хотя имеет все Ваши книжки и хороню знает и любит их, что заставило меня снова искренно пожалеть о том, что Вы не перепечатали до сих пор отдельно этот маленький chef-d’oeuvre в этом интересном и трудном литературном роде.
Шлю мой горячий привет Авдотье Семеновне и крепко жму руки Вам обоим.
Г. Лопатин
Открытка послана на адрес редакции «Русского богатства». Дата поставлена по новому стилю.
Герман Александрович Лопатин (1845—1918)-- революционер-народник, один из переводчиков «Капитала» К. Маркса; после 18-летнего заключения в Шлиссельбурге, в конце 1905 года получил свободу и какое-то время жил в помещении редакции «Русского богатства», где у него были старые знакомые по народовольческому подполью (Якубович, Иванчин-Писарев) и где конторщицей работала родная сестра В. Фигнер — Л. Стахевич. В 1911 году Лопатин жил в доме Амфитеатрова в Италии.
1 См. примеч. к предыдущему письму.
2 Амфитеатров А. В. Пестрые главы // Современник. 1911. № 2; в статье Короленко назван «великим гражданином литературы русской» и «христианином паче Достоевского».
3 Короленко Вл. Необходимость. Восточная сказка // Русское богатство. 1898. № 11; в ней, в аллегорической форме, содержалась полемика с марксистским историческим детерминизмом, этим «каменным болваном», спасение от власти которого заключено в «воле и усилии» свободного человека.