Письмо В. А. Жуковскому (Вигель)

Письмо В. А. Жуковскому
автор Филипп Филиппович Вигель
Опубл.: 1849. Источник: az.lib.ru

Ф. Ф. ВИГЕЛЬ

править

Ф. Ф. Вигель. Записки. Том второй.

Редакция и вступит. статья С. Я. Штрайха

Артель писателей. Круг. Москва—1928


С.-Петербург, 30 января 1849 г.

Бывают же еще неожиданные радости в жизни, и даже для меня, но только редко, очень редко. Одной из них я обязан вам; как бишь вас назвать? Милостивый государь Василий Андреевич; нет не хочу; да как же иначе? Вспоминая два тайных общества, совсем между собою несходных, к которым я принадлежал, мне хочется сказать: высокопочтенный брат или вечно милая Светлана[1].

Благодарю вас за два подарка, за письмо и за книги, но за которое более, затрудняюсь сказать. Двенадцать песен «Одиссеи» не пожрал я, как за мною водится при чтении просто приятного, а насквозь ими насладился. Я никогда не дерзал подступать к русской Илиаде; теперь попытаюсь; по крайней мере, буду иметь удовольствие сравнивать. Вы, право, чародей; чего не заставите вы меня полюбить? Я вечно был враг экзаметров; покойный Гнедич не примирил бы меня с ними; вы это сделали[2].

В вашем письме прозрел я слабую надежду вас увидеть летом! Что-то не верится. Ох, уж это мне продолжительное ваше отсутствие! В наши лета ведь это похоже на вечную разлуку. Никогда вы мне не были так досадны и никогда я вас так не любил. В Германии, которую народные бури возмутили до дна, поднялся весь ил и песок: страшно подумать, что в этой тине зарыт наш перл. Вы все-таки наш; русские же не слишком любят свое; в рассуждении вас только не соблюдают они сего похвального обычая. Здесь холера ослабела, зато свирепствуют корь и грипп, а между друзьями вашими показалась новая болезнь, — тоска о Жуковском: поспешите облегчить ее.

Вы меня почитаете в Москве. Но возможно ли было в ней оставаться? Пока я служил в Петербурге, я все мечтал об ней, я жаждал ее, как покоя; мне так и хотелось окунуться в ничтожество ее обществ; а я нашел только претензии, умничанье и бестолковщину. Мало хорошего в здешней суете; но все-таки искательность, интриги, крестолюбие, корыстолюбие, производя деятельность, оставляют уму некоторую свежесть. А там равно испорчены и нравы и характеры: в бездействии последние киснут, прокисают. Москва стала совершенная квашня. Из худшего лучшее я опять, поселился здесь.

Вы от меня требуете ответа. Чем бы занимательным наполнить его? Стану говорить вам о ваших друзьях и о их семействах, а потом скажу что-нибудь о себе. Первого назову я Блудова, графа Дмитрия Николаевича, который иногда является мне Кассандрой[3]. У него одна из тех голов, которые не кружатся на возвышенностях: видно они для них рождены. Он поднялся, он вырос до облаков, а я все едва приподымаюсь над землею. Неизмеримое пространство разделяет нас, так по крайней мере всегда думаю я по заочности; но лишь только мы свидимся, он взоров своих не опускает ко мне долу, а протягивает руку, я ухвачусь и очень легко, без всяких усилий, мигом перескочу пространство и с радостью нахожу, что не потухли в нем ни сердечный жар, ни молодое воображение. Старшая дочь его Антонина чудо; да и крестница ваша не уступает ей, и я попеременно люблю то одну, то другую; теперь кажется очередь за старшей. У сен-симонистов толковали о femme introuvable для христиан, для людей образованных, для друзей истинного просвещения и добродетели можно бы их назвать des femmes toutes trouvИes, des femmes modХles, как изобразили мне одну незнакомку, жену любезного земляка моего, поселившегося с нею на берегах Рейна[4]. Я бы желал ей менее совершенств и более здоровья: тогда он был бы с нами.

Да постойте, дайте мне поговорить с вами еще об одном чуде в женском роде, о молодой Воейковой[5], Тут должно быть какое-нибудь волшебство: как без помощи чего-нибудь сверхестественного наружностью, умом и поступками уметь привлекать мужчин и женщин, старых и молодых; как всегда быть остроумной, не позволяя себе ни малейшего злословия; как заставить чувствовать свое превосходство, не возбуждая никакой зависти? Право, непонятно. Короткие знакомые и приятели сокрушались о потере ее сестры и матери; она явилась — и все в ней как будто говорит: не печальтесь, я вам заменю их, я от обеих прислана к вам в утешение. Вы ее давно не видали, без вас совершенно распустился этот цветок. Посмотрите-ка на нее теперь; по тесным связям вашим с ее семейством вы будете гордиться ею; я то же делаю, не имея на то никакого права, разве потому только, что она «арзамаска». Смешно во мне чувство, в котором не без стыда я должен вам признаться: я краснею оттого, что дочери NN и NN отчаянные разорвы. Девицу же Александрину люблю как душу и разумеется воздерживаюсь говорить ей о том, чтобы она не сочла это любовию в настоящем смысле и чтоб ей не стошнилось.

С Вяземским [П. А.] мы что-то редко видимся нынешней зимой. Начавшаяся старость его прекрасна; она обещает быть маститою; тихий блеск ее мне кажется светлее шумного блеска и треска его молодости. С семейством бессмертного Карамзина я вовсе не вижусь: оно было чрезвычайно богато умом и добросердечием; одно сохранило оно, а от другого совсем отказалось, заменив его золотом; что же мне остается там делать? — Один старец, который всех нас и много старее, одаренный такою необидною откровенностию, замечательный в обществах любезностью просвещенного и оригинального ума своего, Петр Иванович Полетика, более года приметно начал слабеть телом и (сказать не хочется) немного головой. Все искренно любящие и уважающие его, и в том числе (вы знаете) я не последний, имеют причины насчет его опасаться[6].

Упомянув о всех общих знакомых наших, остается мне несколько слов сказать о себе. По временам находит на меня какое-то беспокойство в мозгу и чесотка в руке; тогда запоем принимаюсь я писать мои воспоминания. Месяца два-три занимаюсь довольно прилежно; вдруг мне все огадит, покажется глупо, пошло, недостойно внимания ни современников, ни потомства. Иногда полгода, иногда и более не заглядываю в рукописание; опять прельщаюсь собою, дивлюсь разнообразию моего рассказа, твердости моей памяти и берусь за перо. В постоянном труде моем чрезвычайно много непостоянства. Со всем тем написано четыре тома, и начат уже пятый; в Франкфурте, если припомните, показывал я вам половину второго, более не было. У меня довольно подробно описано рождение «Беседы» и потом рождение «Арзамаса». Вы мне часто попадаетесь под перо. Перед 1812 г., делая перепись всем тогдашним литераторам, немного пространнее говорю об вас; а что было сказано, дерзаю приложить здесь в списке: не взыщите.

Мне оставалось только подписать свое имя, запечатать письмо и отправить его, как случившееся заставило меня продлить сие послание.

Я только что писал к вам о Полетике; его не стало, нашего почтенного друга. В страданиях он не мог принять меня 26 числа; 27-го послал я узнать о его здоровьи, и мне сказали, что ему лучше; 28-го опять зашел я, и отворивший мне дверь слуга сказал, что я могу его видеть, что он уже не в постеле… а на столе. Возвратясь вечером домой, я нашел визитную карточку Вяземского и на ней приглашение на вечер 29-го числа. С тем же намерением, говорят, заехал он к покойному, но карточки отдать не мог; его уже не было. Да ликовать ему с друзьями в вечных селениях!

А мы, как следовало, отпраздновали памятное нам 29-е генваря. Другие опишут вам это маленькое торжество гораздо лучше меня; я не берусь за то, но не могу утерпеть, чтоб не сказать об нем несколько слов. Что за удивительный был этот вечер! Как на нем было весело, и как грустно было в одно время. Внятным, хотя растроганным голосом Блудов прочитал стихи; нежным растроганным голосом Виельгорский пропел куплеты, дружбою и справедливостью внушенные Вяземскому. Для всех трех отсутствие любимого человека было вдохновением. Представительницами тех, коих уже нет, были оставшиеся после них, были вдовы Дашкова, Орлова, была вдова Пушкина[7], которая, как венец, сложила с себя великое имя, ею носимое; была дочь ее, была дочь Воейковых, была хорошенькая, миленькая дочь Дашкова, которой младенческая улыбка обличает возраст, из которого она едва только выходит и на которую глядя у меня сердце не нарадуется.

Но полно, перестану; воспоминанием вчерашнего вечера я слишком растроган, а в этом состоянии я всегда глупею. Итак, прощайте, дайте обнять себя мысленно. Случится ли это когда-нибудь наяву? Воображением летящей к вам

Журавль.



  1. Два тайных общества: масонское общество и «Арзамас». В последнем Жуковский назывался «Светланой», Вигель — «Ивановым журавлем». Отсюда — подпись под настоящим письмом.
  2. «Одиссея» — в переводе Жуковского. «Илиада» — в переводе Н. И. Гнедича.
  3. Кассандра — прозвище Блудова в «Арзамасе».
  4. Femme introuvable, des femmes toutes trouvИes, des femmes modХles — ненаходимая женщина, женщины вполне найденные, примерные женщины, совершенства. Незнакомка, жена любезного земляка — жена Жуковского.
  5. Молодая Воейкова — дочь А. Ф. Воейкова и А. А. Воейковой-Протасовой — знаменитой «Светланы», племянницы Жуковского.
  6. П. И. Поленика (1778—1849) — образованный и одаренный человек. Дипломат по профессии, он обладал хорошим литературным дарованием. Был членом «Арзамаса» — прозвище «Очарованный челн». С Жуковским был особенно дружен.
  7. Нат. Ник. Пушкина (род. 1812, ум. 1863) вышла в 1844 г. замуж за кавалергардского офицера П. П. Ланского, от которого имела трех дочерей. 29 января день рождения Жуковского.