1
правитьЯ долго приставал к купцу Коробову, чтоб он достал мне обещанную тетрадь народных стихов: теперь он достал, но тетрадь попала к Вам. Я уверен, что она Вам не так нужна, между тем как я издаю Стихи.[1] Потому позвольте Вас попросить прислать тетрадку хоть взглянуть, поскорее. В этих случаях овладевает мною крайнее нетерпение, и ради его Вы, конечно, извините, что я Вас беспокою.
П. Бессонов.
Марта 18. [1860].
2
правитьВедь Вы были в Университете? Бывшие или кончившие курс, человек — пока — до тридцати, собираются по-товарищески пообедать 12-го января; вне всякой оффициальности; без лиц чиновных, но не бывавших в Университете; без взяточников и литературных подлецов; к сожаленью, — и без студентов, продолжающих курс; со всевозможною простотой; с подпискою не по магазинам, а от товарища к товарищу; с дешевизною — три рубли, кому трудно — два: без заранее назначенных тостов и писанных речей, и т. п.
Срок подписки — девятое число; собраться в доме кого-либо из бывших студентов: несколько таких в виду; но от количества сбора и поместительности зависит окончательное определение.
Если Вам будет угодно принять участие, то пришлите Ваше согласие и деньги ко мне (на Никольской, в Синодальной типографии). А я, после 9-го числа, уведомлю Вас о доме.
П. Бессонов.
1861 г., Января 2.
Не возьмете ли на себя труд переслать предложение Эдельсону; я не знаю его адреса.
3
правитьП. И. Якушкин, о пропаже или взятии в крепость которого я так глубоко соболезновал, доказал мне свое существование весьма очевидно и наглядно: во время моей настоящей болезни, когда я отдыхал после обеда, явился, наделал шуму, разбил стекла, оборвал колокольчик и, в заключение, оставил мне какую-то книгу, которой ни владеть, ни пользоваться я не имею никакого желания. Позвольте Вас обеспокоить моей покорнейшею просьбою: при свидании потрудитесь возвратить ему прилагаемую при сем книгу. Этим Вы меня освободите от неприятности видеться и весьма дурно поступить с человеком, которого труды по собиранью памятников очень уважаю.
П. Бессонов.
Октября 13, 1862 г.
4
правитьВам угодно было принять от Общества чествование Вашего юбилея. Позвольте просить Вас, по обычаю, заехать в Приготовительное собрание, в середу 29 марта, в моей квартире (над Правлением и комнатою Общества). Чтобы Вам поспеть к другому, члены приглашены пораньше, в 6½ часов вечера. Благоволите захватить с собою, что предполагаете к чтению, или хотя указать, что для того назначаете.[2] Чтобы не забыть Вам, послал я Вам особую повестку.
Примите уверение в искреннем уважении и преданности
1872, Марта «26».
Примечания
править- ↑ П. А. Бессонов в 1860—74 гг. издал 10 выпусков «Песен П. К. Киреевского», в 1861—64 г г. сборник «Калики перехожие» (шесть выпусков). Вероятно, в письме идет речь о подготовке последнего сборника. Есть указание, что 20 марта 1860 г. Бессонов читал в Обществе Любителей Российской Словесности доклад на тему: «О некоторых народных стихах» ("Словарь членов О.Л.Р.С. при Московском университете, стр. 29).
- ↑ По случаю 25-летия литературной деятельности Островского Общество Любителей Российской Словесности устроило 9 апреля публичное заседание, на котором Островский прочитал сцену из пьесы «Комик XVII столетия».