Письма Власа Дорошевича к А. И. Сумбатову (Южину) (Сумбатов-Южин)

Письма Власа Дорошевича к А. И. Сумбатову (Южину)
автор Александр Иванович Сумбатов-Южин
Опубл.: 1916. Источник: az.lib.ru

Письма Власа Дорошевича к А. И. Сумбатову (Южину)

править
[1899 г.] Глубоко уваж [аемый] А. И.!

Приношу Вам свою сердечную признательность как моему parrain[1] по Литературно-худ. кружку.

При встрече Вы будете добры мне сказать, чьей любезной рекомендации я еще обязан, чтобы я мог их поблагодарить за любезность.

Постараюсь посещать кружок как можно чаще, насколько мне позволяет моя каторжная работа.

Она же лишает меня возможности лично заходить к Вам, поблагодарить и пожать Вашу руку.

Делаю это заочно.

Ваш В. Дорошевич.
[Б.д.] Многоуважаемый Александр Иванович!

Сердечно благодарим Вас, но воспользоваться Вашим милым предложением никак не можем. В.М. очень болен, лежит в кабинете и совсем не встает, оттого он и не мог ответить Вам вчера, меня же не было дома. Будьте добрым и навестите болящего: он немощен телом, но духом весел. Будем очень рады Вас видеть.

О. Дорошевич

Москва

29 октября 1908 г. Глубокоуважаемый и дорогой Александр Иванович!

Сердечное спасибо за добрую память.

Не сердитесь, что не ответил Вам раньше. Но мне хотелось сначала прочесть пьесу.

Я работаю от 14 до 16 часов в сутки. Мой отдых только воскресенье.

И я благодарю Вас за превосходный отдых в последнее воскресенье.

Ваша пьеса страшно интересна.

Масляные краски. А Карасев, прямо, (нрзб) фигура удалась так, что даже автора «Джентльмена» лестно поздравить.

Темерницыными вы нам (нрзб)

Я (нрзб) кухарка, которую рассчитали. Скверничает про господ и ругательски ругает новую прислугу.

Нам, вероятно, останется!!!

Но, читая его, я словно все время слышал Г. П. Сазонова, редактора нашей покойной «России».

Если бы Вы его лишь знали, он бы имел право заявить:

— Личность!

Вся история со статьей о Тамерницыне, как бывший петербургский газетчик, говорю, правда, жизнь.

И Федоров в «Слове» поморщится:

— Передал ему кто-нибудь из нашей редакции?

Мне очень хотелось бы написать о «Птицах».

Но пойдет пьеса в Москве, не пойдет?

Если не пойдет, — не помешает все же отзыв о новой книге, если она появится до появления новой пьесы в Петербурге?

Мне непременно хочется о ней написать, как литератору, а, как журналисту, хочется это сделать первым.

Если она в Москве не пойдет, а для Петербурга это не помешает, я напишу сейчас.

Если может помешать, — я напечатаю фельетон в самый день первого представления в Петербурге.

Мешать Вам не хочу, а потому Вы и решите, как сделать, чтобы Вам не помешать.

Если бы пьеса не пошла совсем, все-таки написать о ней, как о литературном произведении, необходимо.

Жду Вашего откровенного ответа:

— Помешает.

— Мне все равно.

Пользуюсь случаем отрекомендовать вам с самой лучшей стороны нашего сотрудника Сергея Петровича Спиро, который вручит Вам это письмо.

Если его вопросы не покажутся Вам слишком нескромными, — может быть, Вы будете любезны побеседовать с ним о Вашей предстоящей деятельности в Малом театре.

Крепко жму руку.

Сердечно преданный В. Дорошевич.
15 декабря [1916 г.] Гл[убоко] ув[ажаемый] А. И.!

Очень благодарю Вас за билет.

Увы! Воспользоваться я не могу.

Лежу в больнице.

Лежа и пишу.

Заранее поздравляю с большим и заслуженным успехом.

Ваш В. Дорошевич.
15 декабря [1916 г.] Глубоко уваж[аемый] А. И.!

Очень благодарю Вас за любезное письмо и за присылку пьесы.

«Прочел с удовольствием».

Провел прекрасный вечер.

От первых актов, от слов, от мыслей дышится сиренью.

«Сирень, сирень» — сменяются: «грязь! грязь!»

Чеховскому типу надо пройти через ужас, — иным через грязь.

Я бы заставил героиню повторять «ужас! ужас!»; но не «грязь! грязь!»

Впрочем, может быть, я ошибаюсь.

Я был очень рад прочитать, что Ваша пьеса имеет большой успех в Петрограде. Кажется, она будет иметь такой же и здесь.

Ваш талант сверкнул новой гранью.

«Измена», «Джентльмен», «Испитые румяна», — словно писали три разных, — незнакомых между собою! — человека.

Мой искренний, дружеский привет Вашей молодости. Потому что талант это вечная молодость.

Жму Вашу руку.

Ваш В. Дорошевич.

Примечания
Письма к А. И. Южину

править

РГАЛИ, ф. 878, оп. 1, ед. хр. 1001.

…как моему parrain по Литературно-художественному кружку. — Имея в виду то обстоятельство, что Дорошевич благодарит Южина за рекомендацию при вступлении в Литературно-художественный кружок, письмо может отнести к октябрю 1899 г.

О. Дорошевич — жена Дорошевича, актриса Ольга Николаевна Миткевич (? —1940).

…хотелось сначала прочесть пьесу. — Имеется в виду пьеса А. И. Южина «Вожди». Была поставлена в Малом театре в 1909 г.

Карасев — персонаж пьесы «Вожди».

…Г. П. Сазонова, редактора нашей покойной «России». — Сазонов Георгий Петрович (? —1924) — экономист, журналист, редактор петербургской либеральной газеты «Россия» (1899—1902), закрытой после публикации (13 января 1902 г., № 975) фельетона A. B. Амфитеатрова «Господа Обмановы», высмеивавшего царскую семью.

Вся история со статьей о Тамерницыне… — Тамерницын — главный герой пьесы Южина «Вожди», его роль в спектакле Малого театра исполнял автор пьесы.

…Федоров в «Слове»… — «Слово» — газета, выходившая в Петербурге в 1904—1909 гг. С ноября 1905 г. была органом октябристов. М. М. Федоров был редактором-издателем газеты с 1906 г.

…хотелось бы написать о «Птицах». — Вряд ли Дорошевич собирался писать в 1908 г. рецензию на старую пьесу А. И. Южина «Соколы и вороны» (1885), переименовав ее к тому же в «Птицы». Возможно, речь идет о какой-то «новой пьесе», которая так и не увидела сцены.

Спиро Сергей Петрович — журналист, драматург, сотрудник газеты «Русское слово».

…Заранее поздравляю с большим и заслуженным успехом. — Вероятно, речь идет о премьере пьесы А. И. Южина «Ночной туман», состоявшейся в Малом театре 15 декабря 1916 г.

…и за присылку пьесы. — Имеется в виду пьеса А. И. Южина «Ночной туман».

…что Ваша пьеса имеет большой успех в Петрограде. Кажется, она будет иметь такой же успех и здесь. — «Ночной туман» был впервые поставлен в ноябре 1916 г. в Александрийском театре, а в декабре того же года — в Малом театре.

«Испитые румяна» — об этой пьесе А. И. Южина сведений обнаружить не удалось.


Театральная критика Власа Дорошевича. Сост., вступ. статья и коммент. С. В. Букчина. — Мн.: Харвест, 2004. (Воспоминания. Мемуары).


  1. поручителю (фр.).