Перевод Лафонтеновой эпитафии (Батюшков)
← Послание к Хлое (Решилась, Хлоя, ты со мною удалиться…) | Перевод Лафонтеновой эпитафии | К Филисе (Что скажу тебе, прекрасная…) → |
Оригинал: фр. Épitaphe d’un paresseux. — См. Разные стихотворения. Перевод созд.: 1804—1805, опубл: Сочинения (под ред. Л. Н. Майкова), Т. 1. 1887. Источник: ФЭБ (1934) |
Перевод Лафонтеновой эпитафии
Иван и умер, как родился, —
Ни с чем; он в жизни веселился
И время вот как разделял:
Во весь день — пил, а ночью спал.
1804/1805
Примечания
Список в сборнике Тиханова, что определяет дату написания; по нему было впервые опубликовано в Майковском издании. Оригинал принадлежит перу самого же Лафонтена.