С испанского.
правитьЛуис де Гонгора и Арготе
правитьИз простонародных песен.
правитьПчёлка, пчёлка золотая!
Ты куда летишь так рано?
Ни одна ещё вершина
Не затеплилась рассветом —
На траве густой и сочной,
Словно слёзы, блещут розы —
Берегись — не то, пожалуй,
Смочишь крылья золотые!
Посмотри: цветы все дремлют,
Опустив свои головки;
Лепестки ещё закрыты,
Стройный стебель наклонился…
Но ты быстро улетаешь
Раз намеченной дорогой…
Пчёлка, пчёлка золотая!
Расскажи, куда летишь ты?
Может быть, ты мёду ищешь?
Не труди напрасно крылья —
Укажу тебе местечко.
Где всегда довольно мёду.
Знаешь ты красотку Нису (уменьшительное от Инессы),
Нису с чёрными глазами?
Ах, уста её так сладки!
Так дыханье ароматно.
На пунцовых, нежных губках
Ненаглядной, милой Нисы —
Вот где мёд себе добудешь,
Пчёлка, пчёлка золотая!
1881 г.
С венгерского.
правитьЯнош Вайда
правитьВ лесу.
правитьТам, где лес шумит зелёный,
Где развесистые клёны,
Над густым и сочным лугом,
Стали в ряд тенистым кругом,
Хорошо бы в скромной келье,
В созерцательном безделье,
Не боясь ничьей угрозы,
Ткать заманчивые грёзы…
Иль с высот холма крутого,
В блеске неба голубого,
Наблюдать за облаками,
Жить проникшими веками;
Без желаний, без стремлений,
Без забот и сожалений,
Всё порвав с толпой людской,
С их бесплодною борьбой…
А когда конец настанет
И прощально утро взглянет —
Бросить тихо, без страданья
Слабой жизни трепетанье;
Онеметь, утратить силу,
Лечь в холодную могилу,
Не дышать, не шевелиться
И забыться…
1883 г.
Шандор Петефи
правитьАист.
правитьМного птиц на свете; у одних мы ценим
Звонкое их пенье;
У других же любим льстивые для глаза
Цвет и оперенье;
Но окраска самой дорогой мне птицы
Глаз не поражает.
Наше платье схоже: и она на чёрный
Белый цвет меняет.
Изо всех прекрасных вестников крылатых
Аист — мой любимый;
Спутник неизменный, поселенец верный
Стороны родимой.
Как не привязаться к этой милой птице?
С самой колыбели,
Где я громко плакал, над родною крышей
Аисты шумели;
Вырос вместе с ними резвым мальчуганом.
И когда с зарёю
Гнали ребятишки от околиц стадо
Шумною толпою, —
Крался на гумно я, где скирды стояли,
С целью любоваться,
Как птенцы бессильно расправляют крылья,
Думая подняться.
В голове нередко проносились
Мыслей вереницы:
«Отчего без крыльев мы людьми родились?
Почему не птицы»?
На ногах проворных убежать далёко
Можно по дороге,
Но с земли подняться, поноситься в небе
Не помогут ноги.
Солнце молодое, что лучистой шапкой
Землю покрывало!
Помню, испытал я, на тебя любуясь,
Зависти не мало.
«Но зачем же в небе много алой крови
В час его заката?
Кто его так мучит? Перед кем и в чём же
Солнце виновато»?
Дети очень любят осень золотую,
И, как мать родная,
Шла она, плоды им из корзины полной
Щедро раздавая.
Не любил я осень; в ней врага я чуял, —
Не брал винограда.
«Аистов любимых напугать пришла ты, —
Отойди! Не надо»!
Долго не забыть мне дня, когда к отлёту
Собрались станицы…
Юность отлетела от меня навеки,
Как и эти птицы.
Всюду лишь чернели брошенные гнёзда;
Вьюга завывала,
Сердце замирало, полное предчувствий,
И дурного ждало.
Вот весна настала, под улыбкой Солнца
Всё зазеленело;
Мехом серебристым выпавшего снега
Поле не белело.
Сердце билось чаще, чуяло тревогу,
На простор просилось
И на слабых крыльях в встречу вольным птицам
Смело уносилось.
Из ничтожной искры разгорелось пламя;
Возмужало тело,
Юношею стал я… Скакуна за гриву
Ухвативши смело,
Я вскочил, поводья бросил и понёсся
В эту ширь степную,
Погоняться вдоволь с ветром перелётным
Там на удалую.
Ах, люблю я степи! Их простор и воля
Для меня отрада;
В их кругу волшебном нет ни в чём помехи
Для людского взгляда.
Не встают стенами грозные утёсы,
Не теснят дыханья;
Шум ключа степного вовсе не походит
На цепей бряцанье.
Степи так прекрасны, что не может даже
Быть о том и спора,
Но красу их часто дымка застилает
От чужого взора:
Девушка боится сразу показаться,
Если незнакома;
На зато волшебной красотой своею
Не скупится дома.
Да, милы мне степи, и, верхом нередко
Ими проезжая,
Без следов и пятен от людской подошвы
Находил места я.
Где-нибудь поближе к озерку ложился
На ковёр прибрежный,
А немного одаль над водой садился
Аист белоснежный.
Провожал меня он в эту степь далёко;
Здесь мы с ним мечтали!
На воду глядел он; я терялся взором
В посиневшей дали.
Не было у этой белокрылой птицы
Пышного наряда;
Но её любил я, к ней привык я с детства, —
Красок мне не надо.
И теперь мне, аист, ты всё так же дорог,
Как остаток были,
Как одна былая правда, что мечты мне
В жизни уделили.
Радуюсь, встречая твой прилёт весенний
С солнечного юга;
При отлёте так же грустно провожаю,
Как любимца-друга.
1883 г.
Источник текста:
Садовников Д. Н. «Избранные стихотворения», Саратов, «Приволжское книжное издательство», 1989 г. С. 129—154, 157—166, 215—217.