Памяти друга (Теннисон; Минский)/МБ 1897 (ДО)

Памяти друга
авторъ Альфред Теннисон, пер. Николай Максимович Минский
Оригинал: англійскій, опубл.: 1897. — Источникъ: az.lib.ru со ссылкой на журналъ «Міръ Божій», 1897, № 4, с. 235

Памяти друга.


(Изъ Теннисона).


Когда на ложе сна ко мнѣ луна заглянетъ,
Я знаю: тамъ, за ширью водъ,
Гдѣ ты почилъ отъ всѣхъ невзгодъ,
Еще горитъ закатъ и кладбище румянитъ.

Средь церкви мраморный блеститъ твой мавзолей,
А съ высоты, гдѣ тьма нависла,
Скользитъ сребристый лучъ вдоль надписи твоей,
Читая письмена и числа.

Но лучъ таинственный померкъ. Межъ тѣмъ луна
Отъ ложа моего печальный взоръ отводитъ,
Тяжелыхъ вѣкъ моихъ коснулся отдыхъ сна.
Я сплю, пока во тьмѣ чуть сѣрый лучъ забродитъ.

Тогда я знаю: тамъ прозрачный пологъ свой
Уже вдоль береговъ простеръ туманъ полночный,
Я вижу темный храмъ, я вижу мраморъ твой,
Онъ чуть бѣлѣется, онъ ждетъ зари восточной.


Н. Минскій.