О синонимах (Ибрагимов)

О синонимах
автор Николай Михайлович Ибрагимов
Опубл.: 1814. Источник: az.lib.ru

О СИНОНИМАХЪ *)
[mailto: OCR Бычков М. Н.]
  • ) Предполагая впредь помѣщать въ нашемъ журналѣ разборъ Синонимъ или подобозначащихъ словъ, неизлишнимъ щитаемъ сообщить сначала сіе общее о нихъ мнѣніе. Изд.

Исторія какого нибудь знаменитаго языка имѣетъ три періода, не включая поврежденія его и такъ называемаго мертваго состоянія. Онъ составился, какъ и всякой языкъ, по глухому чувству внутреннему. Внушенія сего чувства были въ послѣдствіи разбираемы и таившіяся въ немъ правила приводимы въ ясность: во многомъ данъ вѣрный отчетъ, многое выведено изъ предположенія и почти все приписано употребленію. Наконецъ ученая разборчивость и точность, хитро примѣняясь къ своенравію сего употребленія, извлекали изъ него новыя, нужныя слова и обороты, исправляли прежнія, или давать имъ новый смыслъ, и такимъ образомъ непримѣтно образовали собственный искусственный языкъ, не совсѣмъ или мало понятный простому народу.

Изъ сего послѣдняго источника произошло, между прочимъ, различіе такъ называемыхъ синонимъ.

Естьли, согласно съ общимъ нынѣ понятіемъ, опредѣлить, что синонимы суть названія одной и той же вещи въ различныхъ ея отношеніяхъ, — суть слова, имѣющія значеніе между собою общее и собственное каждому порознь: то будетъ достовѣрно, что такихъ словъ не могло сущѳствовать въ первобытномъ языковъ состояніи, когда едва доставало выраженій для вещей самонужнѣйшихъ, a черты оныхъ различныхъ отношеній были слишкомъ легки и слабы, для тупаго взора людей полудикихъ. Хотя же отъ времени до времени и употреблялись гдѣ либо слова однозначащія, однако отнюдь не въ настоящемъ смыслѣ синонимъ: новѣйшія изъ нихъ были, перешедшія изъ нарѣчія въ нарѣчіе, напр. зижду — строю, око — глазъ, и даже изъ языка въ языкъ, напр. конь — лошадь, попасть — потрафить, по смѣшенію или какой нибудь связи народовъ; слѣдственно тѣ и другія не имѣли между собою ни какого отличія, кромѣ звуковъ и отчизны, естьли только сія могла быть извѣстна и памятна; во взаимномъ же сношеніи были не иное что, какъ вокабулы.

Даже при дальнѣйшей обработанности языка, когда обратили вниманіе на производимыя отъ отечественныхъ или отъ укоренившихся въ отечественномъ языкѣ чуждыхъ словъ подобозначащія рѣченія, напр. смѣлый — отважный 1), разборчивый — разсмотрительный — разсудительный 2), разсудительный — праводушный — справедливый 3) и проч., то употребляли ихъ также безъ различія. Одни вмѣсто другихъ, для избѣжанія повторенія и непріятнаго словотеченія или тѣ и другія вмѣстѣ, для показанія въ языкѣ богатства: сіе можно подтвердить многими мѣстами, не говорю изъ стихотворцевъ, которымъ часто или мѣра или рифма не позволяетъ наблюдать точности въ выраженіи, но изъ лучшихъ прозаическихъ писателей, и даже, естьли угодно, школьными риториками, гдѣ оное слово замѣненіе и многословіе именно поставлены въ правила слога. Впрочемъ самое названіе, данное такимъ рѣченіямъ (син-онима, со-слово) не вразумляетъ ли также, что прежде уважали болѣе сходство ихъ значенія, сколько разность?

Временамъ послѣдней зрѣлости и совершенства языка предоставлено употребленіе синонимъ, соотвѣтственноѳ выше данному имъ опредѣленію. Тогда усматривая въ наружномъ, грубомъ сходствѣ вещей внутреннее, существенное ихъ различіе, не нашли лучшаго употребленія богатству языка въ синонимахъ, вамъ предуставя сіи рѣченія знаками онаго различія.

Распредѣленіе синонимъ было изыскиваемо, и характеръ каждой заимствованъ: или отъ кореннаго ея слова 4), или отъ древняго ея значенія 5), или отъ связи другихъ словъ, съ которыми единственно сочиняется въ выраженіи 6), a наконецъ отъ различія слога высокаго и даже подлаго, въ какомъ гдѣ она можетъ имѣть мѣсто 7). Въ тѣхъ только случаяхъ, гдѣ сихъ источниковъ философическаго правдоподобія не возможно было открыть и изслѣдовать, дано словамъ различіе произвольное, но безъ явнаго насилія употребленію 8), а всеобщая довѣренность въ доброму намѣренію и знаніямъ постановителей правилъ языка разборъ сей утверждаетъ.

Общее значеніе синонимъ мало по малу исчезало, по мѣрѣ того, какъ различіе ихъ становилось болѣе и болѣе ощутительнымъ, и наконецъ сравненіе ихъ остается только для сильнѣйшаго противоположенія. Не говорю уже о тѣхъ разносмысленныхъ словахъ, которыя имѣютъ такое же общее значеніе, какъ рука и нога — члены тѣла.

Н. Ибр.

Казань.

1) Смѣлый и отважный имѣютъ общее значеніе твердости душевной; но смѣлый бываетъ таковымъ по сложенію, a отважный по прозорливости; смѣлыми родятся, отважными бываютъ по настоянію нужды или крайности.

2) Разборчивый, разсмотрительный, разсудительный означаютъ вообще способность сравненія; но первой относится ко вкусу, второе къ благоразумію, третіе къ истинѣ.

3) Разсудительный, правосудный, справедливый имѣютъ общее отношеніе къ правамъ, но справедливый бываетъ строгъ къ самому себѣ, правосудный къ другимъ, a разсудительный только умствуетъ, разсудительный можетъ быть правосуднымъ въ разсужденіи людей и вещей только равно къ нему близкихъ по какой нибудь связи, или равно отдаленныхъ; правосудный же можетъ быть справедливымъ ко всякому человѣку, только не на свой щетъ.

4.) Ежели свобода произошла отъ выраженія свой буду т. е. принадлежу самому только ceбѣ, a вольность отъ воля — душевная способность, то обѣ сіи синонимы можно различать, относя свободу къ гражданскому, a вольность къ нравственному состоянію человѣка. Или какъ помогаю происходитъ отъ могу, a пособляю отъ соблю или отъ себя, то первое слово относится только къ недостатку силы, a другое значитъ еще угожденіе и приноровку.

5) Напрасно прежде значило внезапно: напрасно судія пріидетъ воздать кождому по дѣломъ его. (Тропарь въ часословѣ.) Нынѣ же употребляется въ смыслѣ тщетно, также несправедливо; и вотъ вѣроятная причина перехода его въ сіи значенія: поелику невинность не ожидаетъ, не заслуживаетъ и легко опровергаетъ осужденіе, то оно для нея бываетъ напрасно, т. е. и нечаянно и несправедливо и тщетно.

6) Различіе синонимъ, особенно весьма близкихъ въ смыслѣ, показывается не иначе, какъ многими и часто многословными выраженіями. Впрочемъ не только слова съ словами, но и цѣлыя выраженія съ словами: подавать помощь — помогать, и съ выраженіями бываютъ подобозначащія, (перифразы) что составляетъ характеръ каждаго писателя въ одномъ и томъ же языкѣ.

7) y насъ Славянороссійскія рѣченія въ высокомъ слогѣ, Рускія въ обыкновенномъ, a площадныя въ подломъ, означая одну и туже вещь, имѣютъ разное достоинство, на пр.: гортань, горло, глотка.

8) Напр. перешедшимъ изъ нарѣчія въ нарѣчіе изъ языка въ языкъ однозначащимъ рѣченіямъ, о которыхъ прежде упомянуто; или какъ нѣкоторые принимаютъ умъ за умѣнье жить въ свѣтѣ и обходиться, a разумъ за учебную способность.

"Сынъ Отечества", ч. 11, 1814