О неверности
правитьЕсли бы собрать все то, что было сказано, написано и повторено любовниками и даже холодными людьми о неверности в любви, то можно было бы составить библиотеку в четыреста или в пятьсот тысяч толстых томов; — но я вам скажу, что не было, не может быть и не будет неверности в любви.
Любовь есть сильный владетель, который искусно защищает свои владения — не иначе как в его отсутствии осмеливаются делать на них набеги. Когда любовь во всей своей силе, во всей своей пышности, во всей своей деятельности, словом сказать, когда она любовь; тогда она не дает места желанию, и даже уничтожает самую физическую способность быть неверным. Она соединяет все мысли, все движения сердца, все быстрые порывы восторга, все впечатления чувств, все качества души в одной точке, в том существе, которое нам мило. Верность и любовь одно и то же — итак имеем ли право хвалиться своею верностью?
Для чего же верность называют добродетелью и добродетелью весьма важной?
Для того, по несчастью, что она в самом деле бывает добродетелью и весьма полезною в обществе, как для тех, которые обладают ею, так и для тех, которые должны быть ее предметом! Для того, по несчастью, что потеряв или ослабив в сердце своем любовь, мы слишком скоро становимся склонны к измене. Тогда рассудок и нравственность должны уверять добродетель, что всякая истинная любовь была уже супружество, или заключала в самой себе обет супружеский; что она неразлучна с доверенностью беспредельною; что самая скрытная измена есть вероломство, а явная измена развод; что она редко или лучше сказать, никогда не может быть сохранена в тайне; что всякий разрыв супружества произвольного, если он не произведен преступлениями важными с обеих сторон, есть сам уже преступление, которое уничтожая любовь, расторгает в то же время и дружбу я самые милые, самые сладостные узы.
Кай скоро назначим первую сию границу — то благодарность и нежное снисхождение, которые всегда остаются в сердце после живой и глубокой привязанности, должны устремляемы быть на рассматривания одних добрых, любезных, счастливых качеств, которыми она была произведена и столько времени хранима; должны возобновлять воспоминания о тех восхитительных минутах, которые провели мы с нею, о тех удовольствиях, которыми она упоевала нас — сия легкая работа прямодушия над совестью отдаляет от нас искушения, бережет в нашем сердце то доброе чувство, которое хотя отчасти оживляет в нас угасающую привязанность и прежнее, неразлучное с нею счастье.
Мы замечаем тесное сношение между физическим и нравственным миром. Чувства, как и сама натура, имеют свою весну, свое лето, свою осень и свою зиму, более или менее жестокую, более или менее холодную — прелести сада, лугов и рощей должны мало-помалу изгладиться, и это неизбежно. Если мы убежим в город — все пропало; но если останемся в деревне и будем обрабатывать свою пустыню — то скоро опять, мало-помалу, увидим здесь и там снова расцветающую зелень, снова распускающееся листья, почки цветов; потом весну, за которою последует лето, может быть не столь жаркое, но тем самым приготовляющее изобильнейшую осень и зиму не столь суровую. Вся жизнь наша проходит в таких превратностях — любовники и супруги без сомнений испытали их, каждый в свою очередь.
Опера не может быть вся составлена из арий — в промежутках бывают хоры и речитативы. В самой лучшей музыке находятся места неприятные и шумные. Ветреные люди оставляют театр в минуту скуки, не дослушав первого акта, спешат в другой ко второму, таким образом обегают все, и ни в одном не находят удовольствия.
К вам обращаюсь — творения добрые, имеющие честную душу, ум неиспорченный! Не спешите оставлять своей ложи, выслушайте пьесу до конца: вы найдете в ней еще много приятного, иного такого, чего не будет для вас в других пьесах, в которых не застанете вы начала и не дослушаете конца. Дождитесь, когда Богу угодно будет прислать смерть для развязки и велеть ей опустить занавес. Сие последнее действие доставит вам удовольствие, превосходящее все другие, трогательное, проницающее в глубину сердца.
Оставите ли дом свой для того, что в иных местах есть сквозной ветер, что двери скрипят, что иногда из камина показывается дым — живите в нем с миром, замажьте известкою стены, поправьте камин, обейте клеенкою двери и все будет в порядке. Пословица, три переселения стоять пожара справедлива, и еще справедливее в отношении к сим обиталищам доброты душевной, чистого наслаждения, деятельной благотворительности, взаимных услуг, приятного и полезного труда, утешительных попечений. Все добродетели души, сияющие божественным огнем, легко быть могут обращены ими в презренный пепел.
15. О неверности. — ВЕ. 1809. № 16. С. 274—278.
= O.P. de N. De l’infidélité // Archives Littéraires de l’Europe ou Mélanges de littérature, d’histoire et de philosophie. Paris, 1804. T. 4. P. 42-15.
Автором французского эссе является П. С. Дюпон де Немур (Du Pont de Nemours, 1739—1817), французский экономист и основатель знаменитой династии американских предпринимателей.