О, ты всегда был ловкий малый (Гейне; Вейнберг)/ДО

О, ты всегда былъ ловкій малый…
авторъ Генрихъ Гейне (1797—1856), пер. П. И. Вейнбергъ (1831—1908)
Оригинал: нем. «O, du kanntest Koch und Küche…». — Источникъ: Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 6. — С. 17..

* * *


[17]

О, ты всегда былъ ловкій малый,
Всѣ ходы, переходы зналъ,
Вездѣ, гдѣ мы къ одной шли цѣли,
Дорогу мнѣ перебивалъ.

Теперь ты мужъ моей невѣсты —
Ужъ это черезчуръ смѣшно;
Смѣшнѣе только то, что мнѣ же
Тебя поздравить суждено.