О, как убийственно мы любим (Тютчев)/Сушк 1852 (СО)

«О, как убийственно мы любим…»
 : Вариант, записанный в Сушковской тетради[1]

автор Фёдор Иванович Тютчев
Дата создания: 1851. Источник: ФЭБ ЭНИ «Тютчев»[2]

* * *


О, как убийственно мы любим,
Как в буйной слепости страстей
Мы то всего вернее губим,
Что сердцу нашему милей!

Давно ль, гордясь своей победой,
Ты говорил: она моя…
Год не прошел — спроси и сведай,
Что уцелело от нея?

Куда ланит девались розы,
10 Улыбка уст и блеск очей?
Все опалили, выжгли слезы
Горячей влагою своей.

Ты помнишь ли, при вашей встрече,
При первой встрече роковой,
15 Ее волшебны взоры, речи
И смех младенчески-живой?

И что ж теперь? И где ж все это?
И долговечен ли был сон?
Увы, как северное лето,
20 Был мимолетным гостем он!

Судьбы ужасным приговором
Твоя любовь для ней была,
И незаслуженным позором
На жизнь ее она легла!

25 Жизнь отреченья, жизнь страданья!
В ее душевной глубине
Ей оставались вспоминанья…
Но изменили и оне.

И на земле ей дико стало,
30 Очарование ушло…
Толпа, нахлынув, в грязь втоптала
То, что в душе ее цвело.

И что ж от долгого мученья,
Как пепл, сберечь ей удалось?
35 Боль злую, боль ожесточенья,
Боль без отрады и без слез!

О, как убийственно мы любим!
Как в буйной слепости страстей
Мы то всего вернее губим,
40 Что сердцу нашему милей!..



Примечания

  1. Рукопись неосуществленного издания стихов Тютчева, подготовлявшегося к печати в 1851—1852 гг. Н. В. Сушковым, стр. 68—70
  2. По: Тютчев Ф. И. Лирика: В 2 т / Редкол.: Н. И. Конрад, М. П. Алексеев, В. В. Виноградов, С. Д. Сказкин, И. И. Анисимов, Д. Д. Благой (отв. ред.), В. М. Жирмунский, Д. С. Лихачев, А. М. Самсонов, И. С. Брагинский, С. Л. Утченко, А. А. Елистратова, Ю. Г. Оксман, Н. И. Балашов, Д. В. Ознобишин; Изд. подг. К. В. Пигарев — М.: Наука, 1966. — Т. 1. — С. 131—132 и 254. — (Литературные памятники).


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.