Н. А. Некрасов. Полное собрание сочинений и писем в пятнадцати томах
Том тринадцатый. Книга первая. Материалы редакционно-издательской деятельности
С.-Пб, «Наука», 1997
<От редакции>
правитьПриготовленные для этой и предыдущей книжек статьи: 1) «Транспорт», рассказ Б-ша; 2) «Картины Италии» Ш. Гейне, перев. М. Л. Михайлова; 3) Рассказы Н. В. Успенского: а) «Ревизия», в) «Майор»; 4) «Предложение г. Закревского относительно винного акциза» Н. Г. Чернышевского; 5) «Записки Бенони», часть первая; 6) «Портрет», стихотв. И. Рончевского; 7) «Свисток» № 6 — отложены до следующих книжек.
КОММЕНТАРИИ
правитьПечатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано: С, 1860, № 11 (ценз. разр. — 12 и 23 ноября 1860 г.), на внешней стороне задней обложки. Перепечатано: MB, 1860, 3 декабря, № 263, в составе объявления о выходе № 11 «Современника» 1860 г.
В собрание сочинений включается впервые.
Автограф не найден.
Указанные в объявлении материалы были «отложены» по цензурным обстоятельствам. В письме к Н. А. Добролюбову от 28 ноября 1860 г., сообщая о запрещении представленного в цензуру № 6 «Свистка», Н. Г. Чернышевский добавлял: «Вы не претендуйте, что книжки наполняются Пекарским, Утиным и т. д., — поверьте, что не было возможности печатать ничего, более живого» (Чернышевский, т. XIV, с. 415—416).
Впоследствии Некрасову удалось провести через цензуру следующие материалы из названных в объявлении: статью Чернышевского (1860, № 12), «Записки Лоренцо Бенони» Д. Руффани в переводе Д. Л. Михаловского (приложение к № 7—9 «Современника» 1861 г.), «Свисток», № 6 (1860, № 12) и рассказ Н. В. Успенского «Ревизия», помещенный в апрельском номере журнала за 1861 г. под другим названием — «На пути». Рассказ Успенского «Майор» и перевод М. Л. Михайлова третьей части «Картин Италии» Г. Гейне в «Современнике» не появились и до сих пор остаются неизвестными.