Отелло или страшная ночь (Дорошевич)

(перенаправлено с «Отелло или страшная ночь»)
Отелло или страшная ночь : Уголовный роман
автор Влас Михайлович Дорошевич
Источник: Дорошевич В. М. Папильотки. — М.: Редакция журнала «Будильник», 1893. — С. 51.

Спит вся Европа… Не спит только Живорезный переулок, что около Балкана, в четвёртом могучем квартале великой Мещанской части нашей белокаменной столицы.

В небольшом полуразвалившемся доме лишённого прав состояния мещанина Сидорова загадочно светится огонёк. Преступно и таинственно смотрит в беспросветную тьму маленькое окошко.

А напротив на тротуаре, скрывшись под тёмным навесом ворот, стоит человек и тревожно, пристально всматривается.

Это — мещанин Карпов.

Зачем он покинул свой дом в эту тихую, мирную ночь? Что хочет он увидеть среди этой мрачной развалины?

Страх и ужас охватывают Карпова, страшные мысли, ужасные догадки бродят в голове.

И вспоминаются Карпову страшные, полные зловещей загадочности происшествия последних дней…


Уже давно полюбил он жену лишённого прав состояния мещанина Сидорова, — за страдания, за муки полюбил.

Она приходила в его овощную лавку и частенько, когда не было там никого, с глазу на глаз поверяла своему другу все свои душевные муки. Она рыдала. Он утешал, как мог.

— Убьёт… убьёт меня этот изверг! — рыдала Катерина, — каждую минуту грозится убить… Страшно мне… страшно…

Он сам был готов зарыдать в ответ, сознавая своё бессилие…

Но вот в Вербную субботу Катерина пришла к нему весёлая, радостная.

— Приходи завтра! — краснея, словно маков цвет, прошептала она, — завтра изверг на целый день уйдёт из дому…

Незаметно летело для них время в воскресенье. Они сидели обнявшись, строили планы и грызли орехи.

Как вдруг дверь отворилась, и на пороге появился изверг. Страшно блеснули его глаза. Он сделал шаг вперёд.

Не помня себя, Карпов кинулся вон. Только очутившись на дворе, — он вспомнил о Катерине, и мороз подрал его по коже. Несчастная, она осталась с глаза на глаз с извергом.

Долго тогда простоял у калитки Карпов, готовый при первом же вопле любимой женщины кинуться к ней на помощь.

Но воплей не слышалось…

Это наполнило душу Карпова тяжёлым предчувствием…

— Уж не сделал бы он над нею чего?..


С тех пор он видел Катерину несколько раз, когда она, бледная, грустная, с заплаканными глазами, сидела у окна. Изверг не выпускал её из дома.

— Не к добру это! — думал Карпов.

В среду он шёл мимо железной лавочки Фомина и вдруг услышал разговор, заставивший его вздрогнуть и остановиться.

Нехороший, тёмный человек этот Фомин, недобрые слухи ходят о нём. Для отвода глаз он держит свою лавочку, где никогда никто ничего не покупает. К тому же он — друг Сидорова.

— Брось эту дурь! — говорил Фомин, — сам после пожалеешь, да поздно будет…

— Нет, решил зарезать и зарежу! — злобно ответил Сидоров, — невмоготу мне больше… Всё одно: рано ли, поздно ли, а уйдёт она от меня. Зарежу! — решительно проговорил он.

Не помнит даже Карпов, как он добрался после этого до дому.

— Заявить в полицию? — думал он, — ещё и самого притянут…

Он беспрестанно в тот день ходил мимо дома Сидорова и, наконец, увидел мельком Катерину: она подошла к окну.

— Жива! — отлегло у него от сердца. Должно, одумался! — решил он.

Как вдруг сегодня перед вечером страшные предчувствия подтвердились с новой силой.

Он встретился с Сидоровым на улице. Сидоров почему то ему поклонился.

— Гуляете? — спросил Сидоров, — хе, хе! Воздух хороший. А я к Сухаревой ходил… Ножик покупал… Вот, извольте посмотреть… Семь гривен дал… Хороший нож!.. Этаким человека полоснёшь — и не пикнет… хе, хе!

И Сидоров с дьявольской улыбкой вертел перед ним огромный, сверкавший отточенным остриём нож.

Карпов от волнения не мог выговорить ни слова.

И опять эта проклятая мысль: «самого притянут» — помешала ему идти и заявить…

Но теперь, когда наступила ночь, он не мог сидеть спокойно в своей квартире; он пришёл сюда, готовый на всё…


Но вот мерцающий в окне свет исчез. Свечку унесли в другую комнату.

Сердце у Карпова забилось сильнее… Прошло несколько томительных минут.

Вдруг среди ночной тишины раздался страшный, отчаянный вопль.

За первым воплем раздался другой, третий, тише, слабее, и всё смолкло.

Карпов хотел крикнуть. У него не было голоса.

Ничего не соображая, он кинулся бежать. Ноги подкашивались. Он ежеминутно спотыкался, падал, едва переводя дух, и бежал снова куда-то, без мысли в голове…


Словно сквозь сон вспоминал после Карпов, как он был в квартале, как там все всполошились. Он не помнил, что говорил. Его отрезвил только окрик квартального надзирателя.

— Что ж ты, такой сякой, раньше об этом не говорил? а? Да, ведь, ты — укрыватель и попуститель сам! Скрутить этому молодцу на всякий случай руки назад…

И через несколько минут все они бегом бежали в Живорезный переулок. По дороге звонили в какие-то дома, будили дворников…

Огня в доме Сидорова уже не было. Гуськом все вошли в калитку.

— Посветите, где дверь? — раздражённо крикнул квартальный надзиратель.

Свет фонаря упал на огромную лужу крови, темневшую у самых дверей. Все в ужасе попятились.

Начали стучаться. Никто не откликался.

Но вот за дверью послышались тяжёлые шаги и хриплый оклик:

— Кто там?

— Отворяй, отворяй, не то выломаем дверь!.. Полиция! — крикнул надзиратель.

Дверь отворилась… При свете фонаря все увидели высокую фигуру Сидорова. Он был бледен, как мертвец, на рубахе виднелись кровавые пятна. Все попятились.

— Бери его! — крикнул квартальный.

— Ваше благородие… — бледными бескровными губами пробормотал Сидоров, — но его никто не слушал.

Квартальный двинулся в комнаты. Везде были следы крови. Видно было, как тащили труп.

— Показывай!.. Где мёртвое тело? Винись!.. — проговорил квартальный.

Сидорова било, как в лихорадке.

— Тело! — вдруг вскрикнул Карпов не своим голосом и упал без чувств…

На полу комнаты, в которую он вошёл, лежал окровавленный труп. Все попятились к выходу. Один квартальный, побледнев, шагнул вперёд и поднял фонарь.

— Да, ведь, это свинья! — воскликнул он.

Прямо перед ним лежала с поднятой кверху глупой мордой только что зарезанная свинья.

В туже минуту в двери, бледная, перепуганная, показалась Катерина.

Сидоров, меж тем, немного оправился.

— Справедливо изволили сказать! — проговорил он, — хрюшка-с!.. К празднику я её, стало быть, зарезал-с, потому что всё одно пропадёт-с, по чужим дворам стала шляться… Я её и прирезал-с… откормить было хотел, но как она шляющая, то я её для собственного, так сказать, потребления… А только ежели что касаемо, может подумаете, что она краденая, — так я удостоверить могу. Поросёнком, извините за выражение, в моём доме воспитывалась… И даже я от правильности моих чувств вашескородию окорочек…

— Что за чёрт! — проговорил надзиратель, — этакая, можно сказать, глупость как свинья!.. и этакая история!.. А нам лавочник сказал, что ты жену из ревности…

Сидоров оправился окончательно, возликовал и спешил себя аттестовать пред начальством.

— Помилте-с, — распространялся он, — нынче эфта мода уж оставлена… нешто я не понимаю, что нельзя… Моё, вашескородие, единственное, извините, желание, чтобы начальство не беспокоить… Потому как я уж и без того правов лишён, — то премного с меня будет-с… А ежели господину лавочнику что насчёт нашей супруги любопытно, то пущай их в куфарки берут… Нам-с одним едва-едва напитаться хватает. Я даже им такое предложение хотел сделать, потому чтобы без неприятностев…

Карпов очнулся.


Как раз в это время просыпалась и западная Европа.