Оссиан и внук его (Глинка)

Оссиан и внук его
автор Сергей Николаевич Глинка
Опубл.: 1820. Источник: az.lib.ru

 С. Н. Глинка

 Оссиан и внук его

----------------------------------------------------------------------------
 Джеймс Макферсон. Поэмы Оссиана
 James Macpherson
 The Poems Of Ossian
 Издание подготовил Ю. Д. Левин
 Л., "Наука", 1983
 Серия "Литературные памятники"
----------------------------------------------------------------------------

 Оссиан

 Я живу средь вечной ночи,
 Солнечных не зрю лучей;
 Льют мои лишь слезы очи;
 Чужд я стал вселенной всей.
 Ты один, о внук мой милой!
 Ты моих подпора дней;
 В горести моей унылой
 Ласкою живу твоей.

 Внук

 Приятно, сладостно подпорой старца быть;
 Мое все счастие, чтоб жизнь с тобой делить.
 Восполни прежни дни: сие воспоминанье,
 Страдалец! облегчит души твоей страданье.
 Умеешь жизнь свою возобновлять в стихах,
 И голосом своим приемлешь жизнь в сердцах.

 Оссиан

 Ах! звуки громких арф давно уж онемели!
 Чертоги сельмские! и вы осиротели.
 Где прежде странник был с царями на пирах,
 Где прежде обитал великий мой родитель,
 Где славой он гремел и душ был повелитель,
 Где звуки сладостны неслись от пышных стен:
 Те стены заросли теперь печальным мохом;
 Фингала, храбрых всех сковал могильный плен;
 Как сирота влекусь к жилищу их со вздохом.
 И я живу... и мой унылый, слабый глас,
 Герои! из могил стремится вызвать вас.
 Когда луна еще не всходит безмятежна,
 Когда краса долин едва уже видна,
 Когда зовет ко сну всеместна тишина,
 Когда, опустясь в парах завеса белоснежна,
 Застелет гор верьхи и воды и леса:
 Померкших дней моих тогда блестит краса.
 Горю желаньем петь, лечу в грядуще время,
 И старости моей тогда мне легче бремя.

 Внук

 Воспомни песнь к луне: сколь сладостна она!
 Ты в ней бессмертие свое сам предрекаешь.
 Душа твоя всегда нежнейших чувств полна;
 Во тьме твой взор, но ты - душой своей сияешь.

 Оссиан

 Как нежна красота, пленяюща сердца,
 Покровом скромным облеченна,
 Блистает кротостью лица,
 Из облака так осребренна
 Выходит, дщерь небес! луна.
 В прелестной тишине ты мирно истекаешь
 И свой престол сооружаешь
 В кругу светил ночных.
 Когда же в небесах тень мрачная густеет
 И тихой луч твой побледнеет,
 И наконец затмится в них,
 В каких пределах дальных
 От наших глаз скрываешься печальных?
 Ужель, как Оссиан, тоскуя и скорбя,
 В чертог уныния скрываешь ты себя,
 Дщерь милая небес! ужель и ты скорбь знаешь?
 Но ты в сии часы во всей красе блистаешь.
 Над высотою гор ты медленно плывешь,
 Унынье сладостно в сердца и души льешь.
 Коль можно, о луна! продли свое теченье
 И на лице морей лей кротко озаренье!

 1820

 ПРИМЕЧАНИЯ 

 Рус. вестн., 1820, кн. III, с. 44-48. Печ. по кн.: Театр света, или
Изображение достопамятнейших происшествий древних и новых времен, нравов и
словесности, изд. Сергеем Глинкою, ч. V, М., 1823, с. 130-132.

 Сергей Николаевич Глинка (1775-1847), плодовитый писатель и журналист,
автор патриотических драм, издатель журнала "Русский вестник" (1808-1820,
1824), написал много нравоучительных произведений в консервативном духе,
адресованных дворянским детям. В 1817-1819 гг. Глинка содержал частный
пансион, где воспитывались молодые донские дворяне. В пансионе был устроен
домашний театр, для которого Глинка писал пьесы, стараясь "сочетать
человеколюбие с доблестию военною" (Глинка С. Н. Записки. СПб., 1895, с.
314). По-видимому, для этого театра было написано и "нравоучительное зрелище
в одном действии" "Маскерад", где наряду с Оссианом и его внуком (явл. 2)
выступали: Езоп, Шакеспир, визирь, киргиз-кайсак, итальянец, индеец и др.
Позднее сцена Оссиана с внуком была напечатана как отдельное стихотворение.
Заключительный монолог Оссиана - вольное переложение начала "Дар-тулы".