Русская сатирическая проза XVIII века: Сборник произведений / Сост., авт. вступ. статьи и комментариев Стенник Ю. В.
Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1986
А.: Первая буква в нашей азбуке и первая степень учености, а особливо у простого народа, раскольников и простого духовенства. Ом не знает ни аза в глаза, произнесенное с сожалительным презрением, довольно уже показывает всю силу и важность сей буквы. Почтенное название грамотея, могущего читать прекрасные на Спасском мосту изображения и истории,1 есть плод знания буквы сей, как ключа ко всем последующим буквам и знаниям, необходимо сочиненным с умением читать азбуку, букварь, часослов и псалтырь. В древние наипаче времена почиталось особливым достоинством, когда степенный дворянин умел сам читать грамоту. Но ныне, благодаря просвещенным временам, всякий почти знает сверх французской и русскую азбуку, дабы следуя моде, тем лучше в письме ошибаться.
Адвокат: Его синонимы стряпчий, приказной человек, делец, крючок.
Акциденция: Слово оригинально не русское, но от долгого употребления совершенно обрусевшее, так что никакой искусный грамматик из языка нашего не может оного выгнать. Оно подкрепляется особливо старинною пословицею: какая честь, коли нечего есть; а впрочем, хоть и стыдно, да сытно. В театральном смысле означает оно оброк или пошлину с имеющих в судах дело; но прямое значение его есть то, чтоб искусно пообедать у просителя; причем учтивый хозяин, наблюдая честь посетителя, должен и проиграть известное число в карты; а не то переговорить наперед, зашед с заднего крыльца, с секретарем того, который в его деле может показать милостивое вспоможение. Но простые люди, как не столько церемонны и тонки, ходят на поклон сами, запасшись наперед всеми возможными к убеждению документами.
Ангел: Слово по большей части нежному полу известное.
Благодарность: Давно устаревшее и весьма дряхлое обыкновение.
Блохи: Слово низкое, но существенно в языке быть долженствующее. Оно значит маленьких и дерзких насекомых, которые слово в слово так наглы и бесстыдны, как господа щеголи или петиметры.
Больница: Такое место, где пекутся о здравии, дабы тем лучше приготовить к понесению новых болезней.
Борода: Украшение мужчин, которое ныне безобразием почитают, как скоро она покажется. Но здесь политическая находится уловка. В старину, когда мужчины что обещали, то брались за бороду, и то всегда было исполняемо. Но теперь для того ее бреют, чтоб не можно было призывать бороды во свидетельство своих обещаний.
Боры: Тысячу червонцев обещают некоторые в награждение тому, который изобретет инструмент разглаживать боры лица столь же хорошо, как и боры платья.
Боязливость: Оставленный предрассудок. Смотри наглость.
Великодушие: Комета на политической тверди.
Вор: Подлое слово, некоторым из простого народа только приличествующее. Но все благородно мыслящие им гнушаются, и выдумали вместо его другие выражения, как-то: уметь жить, наблюдать свои интересы и проч. Я не могу не сказать здесь с Антониной Философом,2 что большие мухи, попадая в паутину, проскакивают, а маленькие остаются в оной.
Воры дневные или явные: Многочисленный род людей, живущих всегда пышно и в приятной праздности, которые притом столь рассудительны и велеречивы, что, не знавши, почтешь их за членов Парижской Академии.
Воспитание: Наставление детей, как делать комплименты, а особливо на французском языке, искусно шаркать ногами, поносить других, хорошо танцевать и хорошо играть в карты. Кажется довольно? И верно довольно, а особливо если записать в гвардию. Но сохрани боже, если быть адъютантом! Ну тогда надобно поездить несколько в манеже и поучиться фехтовать.
Вражда: Слово сие ныне в нашем языке не нужно, вражды больше нет, ибо всяк говорит о дружестве и любви к ближнему.
Ветер: Смотри обещания.
Глаза: Пара обманчивых блудящих огней.
Глупость: Если б то справедливо было, что англичанин Свифт сказал, будто целый свет не иное что есть, как дом безумных;3 то бы можно было спросить, может ли где-нибудь и каким образом быть дом умных.
Глухота: Болезнь богатых людей; а по сему вопль бедных и несчастных редко может побудить их к сожалению, потому что они слышать не могут.
Дарования: В нынешнем свете означают счастливую способность ума говорить обо всем с невероятной легкостию и проворством, и чрез то зажать всем рот. Смотри болтливость.-- Но дарования бывают и физические, о которых не столько сказать, сколько думать можно.
Должность: Междометие, которое тогда только произносится, когда кому или нечего есть, или он не знает других способов к своему пропитанию. Когда же берется вместо обязанности, — о! тогда означает она великую добродетель, о которой большим господам по крайней мере беспрестанно твердить находят удовольствие.
Дружество: Сие слово до тех пор только бывает употребительно, когда не послышится слово интерес. Правда, иные и беспрестанно говорят о дружестве, но для того ли, что они часто уже слишком упоминают об нем, или что многообещающий вид их мало исполняет; им по наружности только верят и платят таким же приятным, но глухим отзывом.
Девицы: Ныне вышли из обыкновения, ибо все стали мадемоазели.
Дьявол в дому: Смотри злая жена.
Ей, ей: Слово у простолюдинов по большей части употребительное, дабы придать больше важности и силы обману какому или лжи. Знатные почитают за подлое и употребляют вместо того: клянусь всем, что есть свято; Бог убей мою душу, и проч.
Жар: Слово переносное. Чем больше пользы, тем более жару. В простом же смысле употребляется только тогда, когда чужими руками жар загребают.
Жизнь: Солдатская сума.
Закуски, заедки: Много есть таких близоруких господ, которые все почитают закусками и тотчас лакомиться хотят.
Земля: Жилище пресмыкающихся и неразумных.
Искренность: Величайший порок, а особливо между знатными; и однако ж всякий уверяет, что говорит искренно. Какое притворство!
Истина: Слово старинных времен; потому в наши модные времена больше не употребляется.
Корыстолюбие: Когда б его не было, посмотрел бы я, много ль бы было великих людей.
Крючок:* Ныне и крючки уже вывелись, а пошли все багры.
Лживость: Хотя и господствует она, но превращена в учтивость, дабы тем способнее всем вредить можно было.
Лисицы, которые везде вертят хвостом и все пронюхивают, никогда не попадаясь, ныне в великом количестве; их часто называют французским словом жени.
Лицемеры: Люди, которые жить умеют.
Ложь: Лжи уж нет больше. Из всякой лжи выходит ныне самая очевиднейшая истина.
Леность: Одно токмо прохлаждение, дабы содержать в покое тело; награждается в некоторых землях под именем бедности весьма изобильно.
Лекарь: Квартермистр вечности.
Любовь: Побуждение к величайшим делам и причина величайших глупостей. Какое противоречие!
Люди: Сколь ни многолюден свет, но их мало.
Лягушки:5 Слово хотя и низкое, однако же необходимое; потому что ныне весьма много завелось таких, которые как ни сильно надуваются, однако никогда не лопнут!
Мать: Называется та женщина, которая детей имеет. Хотя ж много принадлежит до матери, но в нынешние экономические времена все излишнее выпускается, чтоб легче было остальное разносить зефиру.
Милосердие: Больше не употребительно: потому что оно нечто простонародное в себе заключает.
Милостыня: Четвертая часть копейки. Жаль, что не делится еще на 8 или 12 частей.
Миролюбие: Всякий говорит о нем, как о великой добродетели, но никто исполнять не хочет.
Мужество: Смотри хвастовство.
Набожность: Ныне благодаря просвещенным временам самая последняя добродетель.
Наследство: Прекрасная вещь; впрочем не нужно, чтоб к приобретению оной были заслуги.
Недосуг: Употребляется только тогда, когда заимодавцы посещают и когда должность призывает.
Ненависть: Была в самом начале света, есть ныне и будет впредь, пока свет стоять будет.
Нужда: Есть такие превратные нравоучители, которые утверждают, что добродетельно должно жить по нужде. Но мы ежедневно усматриваем тому противное; коль жить добродетельно, так жить в нужде.
Обман: Не потерял еще своего ходу; но чтоб по нынешним деликатным временам не так грубо было, когда назвать его просто, для того назван он знанием расчетов.
Обороты: Смотри политические науки нынешнего света.
Обыкновения: Есть полезные и вредные, похвальные и глупые; но древнейшие и употребительнейшие суть: клевета, мотовство, долги.
Олтарь: Священное место, которое бесчисленным нарушением супружеских клятв, пред ним произнесенных, обесчещено. А чтоб избежать такого попрека, то многие женятся в определенных к тому домах и трактирах.
Падение: Бывает различно: есть падение греховное, падение при дворе, также бывает, что падает строение и проч.; но последнее падение, сколь ни опасно бывает, часто однако ж не есть самое опаснейшее. Первые влекут по себе гораздо горестнейшие следствия.
Память: От долгого стояния света весьма ослабела.
Патроны, иначе милостивцы или благодетели, а иногда меценаты. Знатные господа, которые под их покров прибегших кормят воздухом и поят терпением.
Подагра: Аттестат природы, что гораздо тяжеле себя обременяли, нежели сколько нужно было.
Прадеды: Суть давно умершие люди, имеющие все хорошие свойства за тем, чтоб их потомки об оных не заботились.
Присяга: Торжественное утверждение сомнительного дела. Но с тех пор, как совесть из моды вышла, присяга бывает часто сомнительнее самого того дела.
Песнопевцы: У нас их немного; но многие едва 50 рифм набрать успевшие, хотят уже называться таковыми.
Радость: Луч солнца, который малейшие облака затмить могут. Но зато часто бывает радость подделанная.
Раскаяние: Смотри женитьба.
Самолюбие: Кто его не имеет? Кто не имеет его слишком? И кто же не должен иметь его?
Сан: Должен быть заслуженным и почтенным названием; но по большей части бывает сатира.
Свобода: Фрагмент или отрывок из времен аркадских пастухов6.
Своенравие: Почиталось некогда странным и чудным свойством человека; но ныне сделалось всеобщим.
Сердце: Барометр, который смотря по состоянию счастия восходит и упадает.
Скупость: Больше не порок, но экономия.
Случай: Прежде значил неожидаемое какое приключение; но ныне совсем напротив.
Смерть: Потеря и прибыль определяют страдания и радость при смерти; плачевна для того, который чрез нее много теряет, но сколь восхитительна для того, который миллионы чрез нее получает в наследство.
Смирение: Здание в древнем (готическом) вкусе. По большей части ныне занимает место оной важное право сильного; по-русски перевесть: кто кого смога, тот того в рога.
Совесть: Изношенная епанча, которую изредка в ненастье надевают.
Согласие: Сказывают, поехало странствовать, и где теперь находится, за распутицею подлинно сказать не можно.
Сожаление, сострадание: Чем чаще оно бывает на языке, тем менее имеет доступа к сердцу.
Стихотворство: Род жалкого пропитания; кто оным прокормиться хочет, должен иметь слабый желудок.
Супруги: Две особы, которые мужем и женою называются. Некогда союз их был союз согласия и любви, а ныне вражды и ненависти. Тогда не могли они 30 дней прожить друг без друга, а ныне хоть 30 лет так готовы. — Как же просвещаются времена!
Тонкость: Смотри хитрый обман.
Характер: Прежде люди получали его от природы и других людей, а ныне всякий, который хотя несколько вертляв, ценит сам себя; и отсюда-то, сказывают, произошло то, что нет у нас ничего оригинального, а все занятое.
Хвастовство: Самая новейшая и со вкусом мода, началась в столицах.
Цвет: Бывает двоякий, искусственный и натуральный. Последний скрылся в монастырях, почему на белилы, румяны и притиранья цена гораздо поднялась!
Честолюбие: Было прежде похвальное качество; но ныне ужасно в каком злоупотреблении и по большей части от тех, которые не имеют на оное совсем никакого права.
Честь: Было время, когда больше ее имели и меньше об ней говорили. Она была побуждением к великим деяниям; но теперь в сии чересчур экономические времена большая часть меняет ее на деньги.
Чувствования: По большей части попортившийся товар, и потому мало уважается, ищется и покупается.
Шляпа: Давно уже обещано награждение за такую шляпу, которая бы всякому была впору; а чрез то думают исполнить великое предприятие, чтоб все головы привесть на одну шляпу.
Ученость: Капитал без достаточных процентов. Дети природы ныне гораздо счастливее, нежели сыны искусства, сколько бы их высоко ни почитали, ибо иначе больше бы им платили, хотя б хвалили и меньше.
Ученые: Малое число людей занимающихся размышлением, между тем как прочие пьют только да едят.
Уединение: Тогда наиболее любят, когда кто или очень здоров, или очень болен.
ПРИМЕЧАНИЯ
правитьНеизвестный автор. Опыт вещественного Российского словаря. — Впервые опубл.: Чтение для вкуса разума и чувствования, ч. II. М., 1791, с. 275—292. Печатается по первой публикации.
1 Почтенное название грамотея, могущего читать прекрасные на Спасском мосту изображения и истории…-- В XVIII веке в Москве на Спасском мосту находились лавки, в которых продавались лубочные картинки и дешевые издания для простонародья.
2 Я не могу не сказать здесь с Антонином Философом…-- имеется в виду Марк Аврелий (Антонин Марк Аний Вер (121—180 гг. н. э.)) — римский император, философ-стоик.
3 …англичанин Свифт сказал, будто целый свет не иное что есть, как дом безумных… — Джонатан Свифт (1667—1745) --английский писатель-сатирик.
4 Крючок — в XVIII веке это слово стало нарицательным для обозначения плутовства подьячих.
5 Лягушки — в истолковании этого слова содержится намек на известную басню Эзопа «Лягушка и вол».
6 …отрывок из времен аркадских пастухов — жизнь пастушеских племен Аркадии, гористой части Греции, описанная в эклогах античных авторов, стала символом патриархальной простоты и безмятежной вольности мифического «золотого века» человеческой истории.