Описание испанского театра
правитьАнглийский путешественник, быв долгое время в Испании и в Португалии, недавно выдал на английском языке замечания, сделанные им в сих двух королевствах. Мы переведем из его книги описание испанских спектаклей.
«Внутренность театра бывает всегда выкрашена голубой и желтой краской, без позолоты и без всяких других украшений. Ложи нанимаются обыкновенно на три месяца; а в партере бывают одни мужчины, и сидят на больших креслах; за ними стоят лакеи. Галереи занимаются одними женщинами, и никто из мужчин не смеет заглянуть туда. Один испанский офицер был разжалован за то, что он вошел в сие святилище женского пола.
Первая ложа над входом принадлежит всегда городскому начальнику; она украшена королевским гербом и шелковым красным занавесом; а наверху большими золотыми буквами написано: молчите и не курите табаку!
Первая пьеса бывает всегда комедия, весьма не моральная, а вторая опера, в которой актеры похожи на арлекинов, и до крайности неопрятны. Спектакль заключается фарсом, которого все достоинство состоит в подлых шутках и глупостях. Актеры не столько думают о своей роли, сколько о том, чтобы вымарать себе лицо сажей и кривляться страшным образом, так, что они похожи более на чертей, нежели на комедиантов. Суфлер сидит посреди театра за щитом и кричит во все горло; если кто-нибудь из актеров скажет слово без его дозволения, то он прерывает пьесу, начинает браниться, а нередко бросает и книгу им в лицо. Это забавляет испанцев лучше самой остроумной комедии; не надобно спорить о вкусах.
Для того чтобы зрители не заснули в антрактах, им показывают на театре удивительные вещи: например, чучела животных, каких нет в натуре, или гору Парнас с Пегасом, которые так соразмерны величиной, что можно и Пегаса поставить на Парнас и Парнас на Пегаса. Иногда же всходят на сцену дети, играют и дерутся между собой для забавы зрителей.
Желаете ли знать, как на испанских театрах представляют ночь? Два человека приносят широкую доску, заслоняют ею плошки, а музыканты в оркестре задувают свечи: вот царство ночи! Занавес поднимается также с удивительным искусством. Нижний конец его навит на круглый шест, к середине которого привязана веревка; другой конец ее проведен через блок в кулисы. Человек, взяв его в руку, прыгает с лестницы на пол, и тяжестью своей поднимает занавес. Таково совершенство механических искусств в Испании и Португалии!
По особенному обыкновению Мадридского театра зрители не платят при входе; а когда займут свои места, тогда являются с тарелками слуги директора и собирают деньги».
Описание гишпанскаго театра: [Из зап. англ. путешественника] / [Пер. Н. М. Карамзина] // Вестн. Европы. — 1803. — Ч. 7, N 1. — С. 39-42.