Листки из записной книги (Шеллер)/Враги умолкли — слава Богу
← Пусть будет вновь покорена… | 5. Враги умолкли — слава Богу… | Ещё рассвет от нас далёко… → |
Из цикла «Листки из записной книги». Дата создания: <1870>, опубл.: 1870[1]. Источник: http://az.lib.ru/s/shellermihajlow_a_k/text_0020.shtml |
Враги умолкли — слава богу!
Друзья ушли — счастливый путь!
Осталась жизнь, но понемногу
И с ней покончу как-нибудь.
Немой покой меня тревожит,
Пою, чтоб слышать звук живой,
А под него ещё, быть может,
Проснётся кто-нибудь другой.
<1870>
Примечания
править- ↑ Впервые (?) — в журнале «Дело», 1870, № 12, с. 263 под заглавием «Одиночество» с подписью «А. Ш.», с разночтениями:
ОДИНОЧЕСТВО
Враги умолкли — слава Богу,
Друзья ушли — счастливый путь.
Осталась жизнь, но понемногу
И с ней управлюсь как-нибудь.
Затишье душу мне тревожит,
Пою, чтоб слышать звук живой,
А под него ещё, быть может,
Проснётся кто-нибудь другой.Стихотворение ошибочно приписывалось Петру Павловичу Ершову (1815—1869) и опубл. в изд.: Ершов П. П. Сочинения. Омск, 1950, а затем: Ершов П. П. Стихотворения / Сост., автор вступ. ст. и примеч. В. П. Зверев. — М.: Сов. Россия, 1989. с. 196, где В. П. Зверев добавляет комментарий: «Одиночество (с. 196). Впервые — Ершов П. П. Сочинения. Омск, 1950». см. Библ. Мошкова. — (Прим. редактора викитеки).
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |