Обсуждение:Владимир Казимирович Шилейко

Откуда у вас сведения о принадлежности В.К.Шилейко этого буквального и неряшливого школьного подстрочника Энума элиш, явно современного по чтению имен и, скорее всего, сделанного с английского языка? Последнее доказывается именем Эсхарра (англ. Esharra), которое следует читать Эшарра. Человек, переводящий с аккадского, увидел бы клинописный знак ШАР. А вот тот, кто переводит с английского и не знает, как читаются аккадские слова, напишет так, как автор перевода. Следует или доказать авторство Шилейко (что едва ли возможно), или убрать данный текст из собрания его сочинений. С уважением В.В.Емельянов.

Вернуться на страницу «Владимир Казимирович Шилейко».