III
ОАХАКА


Жасминный сон в саду мимозном
И многоразно цветовом,
Под Небом бездным, Небом звёздным,
Где много дружных звёзд вдвоём.

Весенний сад акаций белых,
И апельсиновых ветвей.
Помедли, Ночь, в своих пределах,
О, тише, тише, ветер, вей.

Мы здесь в стране, где, в Смерть вступая,
10 Кветцалькоатль[1] вошёл в костёр,
А с краю Моря, золотая,
Звезда взошла, и пел ей хор.

Перистый Змей, он сжёг всё тело,
Но сердце в пламени — живёт,
15 И до верховного предела
Восходит в синий Небосвод.

И там гора есть мировая,
На ней верхи́ — как города,
На ней всё Небо, отдыхая,
20 Глядит, как светится звезда.

На той черте, где слиты вместе
Земля и Небо и Вода,
Как в храм идёт жених к невесте,
В лазурной тьме идёт звезда.

25 И нежный — нежный, паутинный,
Доходит свет в весенний сад,
Покров лучей, и сон жасминный,
Сплетённый Вечностью обряд.



Примечания

  1. Кетцалькоатль — имя божества древней Америки, один из главных богов ацтекского пантеона и пантеонов других цивилизаций Центральной Америки, а также имя исторической личности. (прим. редактора Викитеки)