Но ты забудь меня, мой друг (Пушкин)
← Перевод из К. Бонжура | «Но ты забудь меня, мой друг...» (Отрывки: 1828) | Но вы во мне почтили годы... → |
См. Отрывки 1826-1836. Дата создания: 1828, опубл.: 1916. Источник: ФЭБ ЭНИ «Пушкин»[1] |
|
Примечания
- ↑ Пушкин А. С. Собрание сочинений: В 16 т. — М.: Художественная литература, 1948. — Т. 3. Стихотворения, 1826—1836. Сказки. — С. 463.
«НО ТЫ ЗАБУДЬ МЕНЯ, МОЙ ДРУГ»
- При жизни Пушкина напечатано не было.
- Автографы: 1. Первоначальный набросок—на листе с копией (руки Е. М. Хитрово?) стихотворения Пушкина «Дар напрасный», с датой — руки Пушкина — «26 мая 1828» — ПД № 80. Факсимиле в «Альбоме Пушкинской юбилейной выставки в Академии Наук в Петербурге. Май 1899», под ред. Л. H. Майкова и Б. Л. Модзалевского, 1899, л. 72. Опубликовано Л. Б. Модзалевским и Б. В. Томашевским в изд. «Рукописи Пушкина, хранящиеся в Пушкинском Доме», 1937, стр. 34. 2. Черновой—ПД № 95. Опубликовано Морозовым в академическом издании собрания сочинений Пушкина, т. IV, 1916, прим. стр. 294.
- Печатается по автографу ПД № 95.
- Датируется концом мая 1828 г.
- Опубликовано в 1916 г. (см. выше). (Н. И.)
Варианты
«НО ТЫ ЗАБУДЬ МЕНЯ, МОЙ ДРУГ»
(Стр. 463)
А. Первоначальный набросок.
- <Нрзб.> <нрзб.> <нрзб.>1
- [Забудь меня как забываешь]
- [Томител<ьный> <?>]
- Но ты забудь меня мой друг
- Забудь меня как забывают2
- Томительный печальный сон —3
- Когда [по утру отлетают]4
- [И тень и]