Нескончаемый кошмар (Бальмонт)


XII. НЕСКОНЧАЕМЫЙ КОШМАР


Едва-едва горит мерцанье
Пустынной гаснущей Луны,
Среди безбрежной тишины,
Среди бездонного молчанья.
Иду один… Везде снега,
Снега и льды, и воздух мёртвый,
Над мёртвым царством распростёртый.
Пустыни снежной берега
Вдали рисуются туманно;
10 На них гигантские цветы,
В расцвете бледной красоты,
Встают и гаснут беспрестанно.
Бросаю к Небу тусклый взор
И там не вижу тверди синей:
15 Там бледный, белый, мёртвый иней
Сплелся́ в нависнувший собор.
Иду… Пространству нет предела!
И в этой страшной тишине
Мои шаги не слышны мне.
20 Моё замёрзнувшее тело
Бежит вперёд, скорей, скорей, —
Гонимо жаждою бесцельной,
Бежит в пустыне беспредельной.
И тени собственной моей
25 Не вижу в этом беге вечном, —
И лишь гигантские цветы,
Как вечных снежных гор хребты,
Растут в пространстве бесконечном!