Несколько предварительных слов (Господа Обмановы)/ДО

Нѣсколько предварительныхъ словъ[1]
авторъ Неизвѣстенъ
Источникъ: Амфитеатровъ А. В. Господа Обмановы. — Берлинъ: Изданіе Гуго Штейница, 1905. — С. 5.

«Господа Обмановы», появившіеся какъ фельетонъ въ закрытой теперь правительствомъ газетѣ «Россія», представляютъ собой одно изъ самыхъ характерныхъ и знаменательныхъ явленій современной русской дѣйствительности. Въ эпоху студенческихъ безпорядковъ, крестьянскихъ бунтовъ, рабочихъ волненій и общаго революціоннаго броженія сатира Old Gentlman’а[2] пріобрѣтаетъ яркій политическій характеръ. Old Gentlman[2] далеко не принадлежитъ къ революціонной Россіи, онъ за время своей публицистической дѣятельности служилъ хотя многимъ богамъ, но его имя красовалось постоянно на столбцахъ благонамѣренныхъ газетъ, не зараженныхъ крамолой.

Но въ эпохи революціоннаго подъема и благонамѣренное общество заражается общимъ потокомъ, освобождается моментами отъ тяготящаго надъ нимъ страха и становится способнымъ на революціонныя вспышки. Въ обществѣ начинаютъ циркулировать въ широкихъ размѣрахъ запрещенныя изданія, громко и безбоязненно ведутся разговоры относительно революціонныхъ происшествій и критикуется правительство, а политическая сатира все болѣе и болѣе получаетъ право гражданства. Такъ въ годы, предшествовавшіе великой французской революціи, всѣ слои общества съ жадностью читали революціонные памфлеты, а политическая сатира, направленная противъ Людовика XVI и дома Бурбоновъ, достигла наивысшаго расцвѣта.

Прекраснымъ выразителемъ общественнаго настроенія теперь въ Россіи явился А. Амфитеатровъ своей сатирой «Господа Обмановы». Этотъ небольшой фельетонъ читали повсюду въ Россіи съ жадностью, его переписывали, гектографировали, распространяли, а № «Россіи», въ которомъ онъ появился, сталъ цѣннымъ во всѣхъ отношеніяхъ предметомъ. Рѣдко когда либо явилась такая уничтожающая, прозрачная сатира, направленная противъ самыхъ высшихъ представителей насилія и тираніи. Домъ Романовыхъ, опирающійся въ продолженіе вѣковъ на штыки солдатъ, ложь и кощунство поповъ, трусость общества и невѣжество и довѣрчивость наивнаго народа, носитъ названіе «Господа Обмановы». Этимъ названіемъ авторъ оцѣниваетъ все историческое и современное значеніе царствующаго въ Россіи дома Романовыхъ. Императоръ Николай II, «Никандръ Алексѣевичъ» или «Ника-Милуша» изображенъ въ сатирѣ, чрезвычайно мѣтко и удачно. Пока «незабвенный родитель» Алексѣй Алексѣевичъ Обмановъ жилъ, Ника-Милуша былъ образцовымъ сыномъ: «Какъ вамъ угодно будетъ папенька», гласилъ постоянно его скромный отвѣтъ. Ника не пилъ и не развратничалъ, потому боялся папеньки. «Распутныхъ не терплю!» рычалъ, стуча кулачищемъ, папенька, отличавшійся, какъ извѣстно, единственной доблестью — звѣриной физической силой. Ника-Милуша при жизни незабвеннаго родителя читалъ, какъ и всѣ въ домѣ, «Гражданинъ» князя Мещерскаго, хотя злые языки говорили, будто онъ и «Русскія Вѣдомости» втайнѣ почитывалъ. Но, «когда Алексѣй Алексѣевичъ Обмановъ, честь честью отпѣтый и помянутый, упокоился въ фамильной часовенкѣ», «изъ всего, что было Никѣ темно и загадочно въ жизни, всего темнѣе и загадочнѣе оставался вопросъ: Что собственно я, Никандръ Обмановъ, за человѣкъ, каковы суть мои намѣренія и убѣжденія?» Бѣсъ и ангелъ начали бороться въ сердцѣ Ники-Милуши за направленіе чувствъ, но побѣда останется несомнѣнно за «веселымъ бѣсенкомъ».

Авторъ чрезвычайно мѣтко и остроумно передаетъ все то, что русское общество думаетъ о Николаѣ II. Но не менѣе прозрачна и мѣтка его сатира надъ Александромъ II и Николаемъ I. Алексѣй Никандровичъ, «явившись въ эпоху эмансипаціи, оказался однимъ изъ самыхъ дѣятельныхъ и либеральныхъ мировыхъ посредниковъ». Онъ «считался краснымъ и даже чуть ли не корреспондентомъ въ Колоколѣ». Эта удачная сатира надъ Царемъ-Освободителемъ, умершимъ кстати «двоеженцемъ». Александръ II имѣлъ при жизни жены своей еще одну жену, княгиню Долгорукову. Варваръ Николай I носитъ въ сатирѣ поименованіе «Никандръ Памфиловичъ», и благодарныя царскія доблести его это — «громовой голосъ, страшныя усища, глаза на выкатѣ и зубодробительный кулакъ».

Насколько общество обрадовалось этой мѣткой и удачной сатирѣ надъ царствующимъ домомъ, настолько правительство встревожилось. Автора сатиры, А. Амфитеатрова, на слѣдующее утро арестовали и, какъ говорятъ, сослали въ Сибирь, газету же «Россія» закрыли на всегда. За свою смѣлую и удачную сатиру, приводящую всѣхъ русскихъ людей въ восхищеніе, авторъ поплатился своей свободой. Тѣмъ болѣе революціонная Россія оцѣнитъ его поступокъ.

Примѣчанія править

  1. См. А. В. Амфитеатровъ «Господа Обмановы»
  2. а б англ. Old Gentlman — Старый джентльменъ