Дата создания: 1816, опубл.: 1922[1]. Источник: ФЭБ со ссылкой на книгу Ф. И. Тютчев. Полное собрание сочинений и писем в шести томах. — М.: Издательский центр «Классика», 2002. — Т. 1. Стихотворения, 1813—1849. — С. 12—13. — ISBN 5-7735-0129-5. • См. Стихотворения Тютчева 1813-16.
Уже великое небесное светило,
Лиюще с высоты обилие и свет,
Начертанным путем годичный круг свершило
И в ново поприще в величии грядет! — 5 И се! Одеянный блистательной Зарею,
Пронзив эфирных стран белеющийся свод, Слетает с урной роковою Младый Сын Солнца — Новый год!..
Предшественник его с лица земли сокрылся, 10 И по течению вратящихся времен,
Как капля в Океан, он в Вечность погрузился!
Сей Год равно пройдет!.. Устав Небес священ...
О Время! Вечности подвижное зерцало! —
Все рушится, падет под дланию твоей!.. 15 Сокрыт предел твой и начало От слабых Смертного очей!..
Века рождаются и исчезают снова,
Одно столетие стирается другим;
Что может избежать от гнева Крона[2] злого? 20 Что может устоять пред Грозным Богом сим?
Пустынный ветр свистит в руинах Вавилона!
Стадятся звери там, где процветал Мемфис! И вкруг развалин Илиона Колючи терны обвились!..
25 А ты, Сын роскоши! о смертный сладострастный,
Беспечна жизнь твоя средь праздности и нег
Спокойно катится!.. Но ты забыл, несчастный:
Мы все должны узреть Коцита[3] грозный брег!..
Возвышенный твой Сан, льстецы твои и злато 30 От смерти не спасут! Ужель ты не видал, Сколь часто гром огнекрылатый Разит чело высоких скал?..
И ты еще дерзнул своей рукою жадной
Отъять насущный хлеб у вдов и у сирот; 35 Изгнать из родины семейство безотрадно!..
Слепец! стезя богатств к погибели ведет!..
Разверзлась пред тобой подземная обитель!
О жертва Тартара! о жертва Евменид[4], Блеск пышности твоей, Грабитель! 40 Богинь сих грозных не пленит!..
Там вечно будешь зреть секиру изощренну,
На тонком волоске висящу над главой;
Покроет плоть твою, всю в язвах изможденну,
Не ткани пурпурны — червей кипящий рой!.. 45 Возложишь не на одр растерзанные члены,
Где б неге льстил твоей приятный мягкий пух, Но нет — на жупел раскаленный, — И вечный вопль пронзит твой слух!
Но что? сей страшный сонм! сии кровавы тени 50 С улыбкой злобною, они к тебе спешат!..
Они прияли смерть от варварских гонений!
От них и ожидай за варварство наград! —
Страдай, томись, злодей, ты жертва адской мести! —
Твой гроб забвенный здесь покрыла мурава! — 55 И навсегда со гласом лести Умолкла о тебе молва!
<Начало 1816>
Примечания
↑Впервые — в сборнике «Феникс», 1922, Кн. I, С. 5—6.
↑Крон — в древнегреческой мифологии — верховное божество. Первоначально — бог земледелия, позднее, в эллинистический период, отождествлялся с богом, персонифицирующим время, Хроносом. (прим. редактора Викитеки)
↑Кокитос, Коцит — река плача, приток Стикса. (прим. редактора Викитеки)
↑Эринии, Эвмениды — в древнегреческой мифологии богини мести. (прим. редактора Викитеки)
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.