На небо низкое до срока ночь нисходит (Брюсов)/Tertia Vigilia, 1900 (ВТ:Ё)

[94]
16
(Перевод французских стихов Ф. Тютчева.)

На небо низкое до срока ночь нисходит,
Река померкшая во льдах недвижно спит,
Снежинки хоровод под фонарями водят,
Слабея, падают на сумрачный гранит.

И море заперто… и целый мир далёко,
Весь мир борьбы и гроз, где место есть живым!
И в смутном веянии полуночи глубокой
То Полюс царствует над городом своим.