См. Содержаніе.Изъ цикла «Любовь», сб. «Вечерній альбомъ». Опубл.: 1910. Источникъ: Цвѣтаева, М. И.Вечерній альбомъ. — М.: Товарищество типографіи А. И. Мамонтова, 1910. — С. 125—127.
Мнѣ тихонько шепнула вечерняя зала
Укоряющимъ тономъ, какъ няня любовно:
—„Почему ты по дому скитаешься, словно
Только утромъ пріѣхавъ съ вокзала?
* * *
5 Безпорядочной грудой разбросаны вещи,
Погляди, какъ растрепаны пыльныя ноты!
Хоть какъ прежде съ покорностью смотришь въ окно ты,
Но шаги твои мѣрные рѣзче.
* * *
Въ этомъ дремлющемъ домѣ ты словно чужая, 10 Словно грустная гостья, безъ силы къ утѣхамъ.
Никого не встрѣчаешь взволнованнымъ смѣхомъ,
Ни о комъ не грустишь, провожая.
* * *
Много женщинъ видала на долгомъ вѣку я,
—Въ этомъ домѣ ихъ муки, увы, не случайны!— 15 Мнѣ въ октябрьскій вечеръ тяжелыя тайны
Не одна повѣряла, тоскуя.
* * *
О, не бойся меня, не противься упрямо:
Какъ столѣтняя зала внимаетъ не каждый!
Все скажи мнѣ, какъ все разсказала однажды 20 Мнѣ твоя одинокая мама.
***
Я слѣжу за тобою внимательнымъ взглядомъ,
Облегчи свою душу разсказомъ нескорымъ!
Почему не съ тобой онъ, тотъ милый, съ которымъ
Ты когда то здѣсь грезила рядомъ?“
***
25 —„Къ смѣлымъ душамъ, творящимъ лишь страсти велѣнье,
Онъ умчался, въ моей не дождавшись прилива.
Я въ рѣшительный вечеръ была боязлива,
Эти муки—мое искупленье.
***
Этимъ позднимъ укоромъ я душу связала, 30 Какъ предателя бросивъ ее на солому,
И теперь я бездушно скитаюсь по дому,
Словно утромъ пріѣхавъ съ вокзала“.
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.