Наталья Николаевна Соколова


Наталья Николаевна Соколова
псевдоним — Тэа Эс
р. 1888. В некоторых словарях (например в «Биобибл. словаре») дана ошибочная дата[1][2][3]
ум. 1968({{padleft:1968|4|0}})
русская поэтесса, переводчица

Поэзия

править

Сочинения

править

Сборники стихов и пьес — с середины 1920-х, после 1928 года стихи не издавала[1].

Переводы

править
  • Роман Уильям Моррис «Вести ниоткуда» (Новая Москва, 1923); Гиспа и Мизор «Негритянка в купальне» (Современные проблемы), Ипполито Ньево «Исповедь итальянца».
  • Сборник рассказов Поля Моран «Легкомысленная Европа». Большинство знаменитых «Озорных рассказов» де Бальзака (1957), рассказы Мопассана из цикла «Под солнцем» (1958).
  • Статья: Современное значение музыки Шеневьера (Западный сборник, Новая Москва). Выдержки из лекции Гвидо Адлера «О Риенци». Отрывки из писем Шумана «о Берлиозе». На английский язык переведена брошюра Мейерхольда «Амплуа актера» издание (Гвытм 30).
  • Пьесы: «Варфоломеевская ярмарка» комедия Бен Джонсона (5 действий), «Наследство» Потшера, народная трагедия (3 действия), средневековые «Фарсы об адвокате Пателене», «Прялка Барберины» А. Мюссэ (комедия 7 картин). Отрывок из пьесы того же автора, одна картина из комедий «О чем мечтают девушки», «В тенетах» Тристана Бернара, комедия-фарс (3 действия), «Давайте играть» Т. Ашард (комедия 3 действия), «Сообщница Фронде» пьеса (4 действия), «Убийца» Э. Абул, водевиль (2 действ.), «Угар» Ш. Мере, пьеса (4 действия), «В кипящем котле» Уптон Синклер, комедия (4 действия), «Каждый по своему» Пиранделло, комедия (4 действия), «Как прежде, лучше чем прежде». Три последних пьесы при сотрудничестве А. Иловайской.

Библиография

править

Публикации в периодических изданиях:

Примечания

править
  1. а б Нехотин В. В. Тэа Эс (Н. Н. Соколова, 1888—1968). Материалы к биобиблиографии // Сюжетология и сюжетография. 2020. № 1. С. 373—400. DOI 10.25205/2410-7883-2020-1-373-400. — карточка статьи
  2. Писатели современной эпохи. Биобиблиографический словарь. — М., 1995. — Т. 2. — С. 182.
  3. Соколова Наталья Николаевна // Писательницы России: материалы для биобиблиографического словаря. / Сост. Ю. А. Горбунов.


  В соответствии со статьёй 1281 ГК РФ произведения этого автора, впервые опубликованные (или обнародованные) после 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской Федерации или стран, правопреемником которых является Российская Федерация (СССР, РСФСР, Советская Россия), перейдут в общественное достояние 1 января 2039 года.

Произведения могут оставаться под защитой авторских прав в США, в юрисдикции которых расположены сервера Викитеки.

  Произведения этого автора, опубликованные (или обнародованные) до 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской империи и Российской республики, за исключением территорий Великого княжества Финляндского и Царства Польского, и не опубликованные (или обнародованные) на территории Советской России или других государств в течение 30 дней после даты первого опубликования (или обнародования), находятся в общественном достоянии в России и в США согласно совместному эффекту статьи 1256 Гражданского кодекса Российской Федерации и законодательства США.

Несмотря на историческую преемственность, юридически Российская Федерация (РСФСР, Советская Россия) не является полным правопреемником Российской империи. См. письмо МВД России от 6.04.2006 № 3/5862, письмо Аппарата Совета Федерации от 10.01.2007