Надежда (Батюшков)/ДО

Yat-round-icon1.jpg

Надежда
авторъ Константинъ Николаевичъ Батюшковъ (1787—1855)
См. Опыты въ стихахъ (Элегіи). Изъ цикла «Элегіи». Дата созданія: 1815, опубл.: 1817[1]. Источникъ: Батюшковъ К. Н. Сочиненія: Въ 3 т. / Со ст. о жизни и соч. К. Н. Батюшкова, написанною Л. Н. Майковымъ, и примеч., составленными им же и В. И. Саитовымъ — СПб.: изд. П. Н. Батюшковымъ, 1887. — Т. 1. О жизни и сочиненіяхъ К. Н. Батюшкова; Стихотворенія. — С. 233—234. Надежда (Батюшков)/ДО въ новой орѳографіи



Надежда


Мой духъ, довѣренность къ Творцу!
Мужайся, будь въ терпѣньи камень!
Не Онъ ли къ лучшему концу
Меня провелъ сквозь бранный пламень?
На полѣ смерти чья рука
Меня таинственно спасала
И жадный крови мечъ врага,
И градъ свинцовый отражала?
Кто, кто мнѣ силу далъ сносить
10 Труды и гладъ, и непогоду
И силу въ бѣдствѣ сохранить
Души возвышенной свободу?
Кто велъ меня отъ юныхъ дней
Къ добру стезею потаенной
И въ бурѣ пламенныхъ страстей
Мой былъ вожатай неизмѣнной?

Онъ, Онъ! Его все даръ благой!
Онъ намъ источникъ чувствъ высокихъ,[2]
Любви къ изящному прямой
20 И мыслей чистыхъ и глубокихъ!
Все даръ Его, и краше всѣхъ
Даровъ — надежда лучшей жизни!
Когда жь узрю спокойный брегъ,
Страну желанную отчизны?
Когда струей небесныхъ благъ
Я утолю любви желанье,
Земную ризу брошу въ прахъ
И обновлю существованье?


1815


Примѣчанія

  1. 1) въ «Опытахъ въ стихахъ и прозѣ», 1817, ч. II, стр. 9—10
    2) въ «Собраніи образцовыхъ русскихъ сочиненій и переводовъ въ стихахъ», 2-е изд., ч. I, стр. 294;
    3) въ Сочиненіяхъ, изд. 1834 г., ч. II, стр. 10—11;
    4) въ Сочиненіяхъ, изд. 1850 г., т. II, стр. 16—17

  2. Вариантъ:



    Онъ есть источникъ чувствъ высокихъ.


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.