Надежда на Бога (Гюго; К. Р.)

Надежда на Бога («Надейся, о дитя! Всё завтра, завтра снова…»)
автор Виктор Гюго (1802—1885), пер. К. Р. (1858—1915)
Оригинал: фр. Espoir en Dieu («Espère, enfant! demain! et puis demain encore!..»). — Перевод созд.: перевод 5 января 1911.


Надежда на Бога


Надейся, о дитя! Всё завтра, завтра снова
И завтра и всегда. Верь в Божью благодать!
Надейся, и когда заря зардеть готова,
Благословенья мы с молитвой будем ждать.

За грех, о, ангел мой, нам суждены страданья.
Быть может, за святой молитвы лишний час,
Господь, благословив и слёзы покаянья
И грёзы чистоты, — благословит и нас.


Мраморный дворец
5 января 1911