НЭС/Ахматова, Елизавета Николаевна

Ахматова
Новый энциклопедический словарь
Словник: Аскания — Балюз. Источник: т. 4: Аскания — Балюз (1911), стлб. 401—402 ( скан ) • Даты российских событий указаны по юлианскому календарю.

Ахматова, Елизавета Николаевна, писательница и переводчица (1820—1904). Род. в дворянской семье Астраханской губ. Произведения ее стали появляться в печати с конца сороковых годов. Была тогда же в большой дружбе с О. И. Сенковским, о котором оставила интересные воспоминания (см. «Русская Старина», 1889 и 1890), с Н. И. Пироговым (см. там же и в его «Севастопольских письмах», СПБ., 1907) и другими литературно-общественными деятелями. Написала несколько оригинальных повестей: «Замосковная летопись о наших женских делах и других» («Библиотека для чтения», 1848), «Вторая замосковная летопись» (там же, 1849), «Третья замосковная летопись» (1850), «Мачиха» (1851), «Вторая жена» («Сын Отечества», 1857) и др. Литературно и гладко изложенные, они обратили на себя внимание критики (см. Дружинин, т. VI), но А. вскоре отдалась почти всецело переводческой деятельности, помещая свои переводы в «Библиотеке для чтения», «Отечественных Записках» и др. изд., а с 1856 г. в своем собственном ежемесячном журнале: «Собрание иностранных романов» (существовал 30 лет). Переводила она (свыше 300 романов) преимущественно Понсон-дю-Террайля, Габорио, Ксавье-де-Монтепена и т. п. авторов, вследствие чего журнал пользовался популярностью средней провинциальной публики, но печатала также произведения Ж. Занд, В. Гюго, Ф. Шпильгагена и др. Издавала также детский журнал «Досуг и Дело»[ВТ 1] (1864—66) и «Сборник переводов» с иллюстрациями (1867—78).

Примечания редакторов Викитеки

  1. По сведениям ЭСБЕ, журнал издавался под названием «Дело и Отдых».