Молитва на другое утро (Григорий Богослов)/ДО

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
Молитва на другое утро
авторъ Свт. Григорій Богословъ († ок. 390 г.), пер. Московская духовная академія
Оригинал: древнегреческій. — Перевод созд.: IV векъ. Русскій переводъ: 1843—1848 ггъ. Источникъ: Печатается по изданію: Творенiя иже во святыхъ отца нашего Григорiя Богослова, Архiепископа Константинопольскаго. Томъ II. — СПб.: Издательство П. П. Сойкина, 1910. — С. 106.

Погибъ для меня вчерашній день, Христе! Нашелъ и мгновенно овладѣлъ мною гнѣвъ. О если бы нынѣшній день сталъ для меня днемъ свѣта!


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.