Модные рассказы (Архангельский)/«Пролетарский» писатель. Стальная любовь

Модные рассказы — «Пролетарский» писатель. Стальная любовь
автор А. Г. Архангельский (1889—1938)
См. Модные рассказы. Опубл.: в 1927 году. Источник: Архангельский А. Г. Пародии. Эпиграммы / Вступ. статья, сост. и примеч. Евг. Ивановой — М.: Художественная литература, 1988. — С. 30—31. — ISBN 5-280-00204-6. • Пародия на произведения так называемых «пролетарских» писателей.

«Пролетарский» писатель
СТАЛЬНАЯ ЛЮБОВЬ

В слесарном цехе, в углу, крепко прижавшись друг к другу, сидят работница Маша и рабкор[1] Павел.

На их лицах отблески доменных печей, вагранок и горнов. Моторами стучат сердца. Шепчет Павел:

— Машук! Краля моя сознательная! Для тебя я построю завод, оборудованный по последнему слову техники. В каждом цехе будет бак с кипяченой водой и в каждом окне — вентилятор.

Шепчет Павел. Чувствует теплоту ее крепкой, круглой, словно выточенной на токарном станке груди. Охваченный творческим порывом, декламирует:

В слесарном цехе скребутся мыши.
В слесарном цехе, где сталь и медь,
Хочу одежды с тебя сорвать я,
Всегда и всюду тебя иметь...[2]

Маша склоняет голову на могучую грудь Павла и ................................

Победно гудят гудки. Вздымаются горны. Пышут вагранки.

Алое знамя зари сквозь пыльные окна слесарного цеха благословляет пролелюбовь, крепкую, как сталь, и могучую, как паровой молот.

Примечания править

  1. Рабкор — сокращение от рабочий корреспондент, нештатный корреспондент газеты или журнала из рабочей среды. — Примечание редактора Викитеки.
  2. В слесарном цехе скребутся... ...и всюду тебя иметь — сравните со строками стихотворения К. А. Бальмонта «Хочу»:

    Хочу быть дерзким, хочу быть смелым,
    Из сочных гроздий венки свивать.
    Хочу упиться роскошным телом.
    Хочу одежды с тебя сорвать!

    Евг. Иванова. — С. 316.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.