Международный язык (Заменгоф)/Полный учебник интернационального языка
Международный языкъ |
Источник: Д-ръ Эсперанто. Международный языкъ. — 1 изд. — Варшава: Типо-Литографія Х. Кельтера, 1887. — С. 35—40. |
A a, | B b, | C c, | Ĉ ĉ, | D d, | E e, | F f, | |
а | б | ц | ч | д | е | ф | |
G g, | Ĝ ĝ, | H h, | Ĥ ĥ, | I i, | J j, | Ĵ ĵ, | |
г | дж | (г, х) | х | и | й | ж | |
K k, | L l, | M m, | N n, | O o, | P p, | R r, | |
к | л | м | н | о | п | р | |
S s, | Ŝ ŝ, | T t, | U u, | Ŭ ŭ, | V v, | Z z. | |
с | ш | т | у | у (краткое) | в | з |
1) Члена неопределенного нет; есть только определенный (la), одинаковый для всех родов, падежей и чисел.
2) Существительное всегда оканчивается на o. Для образования множественного числа прибавляется окончание j. Падежей есть только два: именительный и винительный; последний получается из именительного прибавлением окончания n. Остальные падежи выражаются с помощью предлогов (для родительного — de (от), для дательного — al (к), для творительного — kun (с) или другие предлоги соответственно смыслу) (Примеры: patrˌo отец, al patrˌo отцу, patrˌoˌn отца [винит. пад.], por patrˌoˌj для отцов, patrˌoˌjˌn отцов [винит.]).
3) Прилагательное всегда оканчивается на a. Падежи и числа как у существительного. Сравнительная степень образуется с помощью слова pli (более), а превосходная — plej (наиболее); слово «чем» переводится ol (Прим: pli blankˌa ol neĝˌo белее снега; mi havˌas la plej bonˌaˌn patrˌinˌoˌn я имею самую лучшую мать).
4) Числительные количественные (не склоняются): unu (1), du (2), tri (3), kvar (4), kvin (5), ses (6), sep (7), ok (8), naŭ (9), dek (10), cent (100), mil (1000). Десятки и сотни образуются простым слиянием числительных. Для образования порядковых прибавляется окончание прилагательного; для множительных — вставка obl, для дробных — on, для собирательных — op, для разделительных — слово po. Кроме того могут быть числительные существительные и наречные (Примеры: Kvinˌcent triˌdek tri = 533; kvarˌa четвёртый; unuˌo единица; duˌe во-вторых; triˌoblˌa тройной; kvarˌonˌo четверть; duˌopˌe вдвоём; ро kvin по пяти).
5) Местоимения личные: mi (я), vi (вы, ты), li (он), ŝi (она), ĝи (оно; о вещи или о животном), si (себя), ni (мы), ili (они, оне), oni (безличное множественного числа); притяжательные образуются прибавлением окончания прилагательного. Склонение как у существительных (Примеры: miˌn меня [винит.]; miˌa мой).
6) Глагол по лицам и числам не изменяется (наприм: mi farˌas я делаю, la patrˌo farˌas отец делает, ili farˌas они делают). Формы глагола:
a) Настоящее время принимает окончание as (например: mi farˌas я делаю).
b) Прошедшее — is (li farˌis он делал).
c) Будущее — os (ili farˌos они будут делать).
ĉ) Условное наклонениe — us (ŝi farˌus она бы делала).
d) Повелительное накл. — u (farˌu делай, делайте).
e) Неопределённое накл. — i (farˌi делать).
f) Действит. залога настоящ. вр. — ant (farˌantˌa делающий, farˌantˌe делая).
g) Действит. залога прошедш. вр. — int (farˌintˌa сделавший).
ĝ) Действит. залога будущ. вр. — ont (farˌontˌa который сделает).
h) Страдат. залога наст. вр. — at (farˌatˌa делаемый).
ĥ) Страдат. залога прош. вр. — it (farˌitˌa сделанный).
i) Страдат. залога будущ. вр. — ot (farˌotˌa имеющий быть сделанным).
Все формы страдательного залога образуются с помощью соответственной формы глагола est (быть) и причастия настоящего времени страдательного залога данного глагола; предлог при этом употребляется de (Пример: ŝi estˌas amˌatˌa de ĉiuˌj она любима всеми).
7) Наречия оканчиваются на e. Степени сравнения как у прилагательных (Пример: miˌa fratˌo pli bonˌe kantˌas ol mi мой брать лучше меня поёт).
8) Предлоги все требуют именительного падежа.
1) Каждое слово читается так, как оно написано.
2) Ударение всегда находится на предпоследнем слоге.
3) Сложные слова образуются простым слиянием слов (главное на конце), которые пишутся вместе, но отделяются друг от друга чёрточкой. Грамматические окончания рассматриваются также как самостоятельные слова (Пример: vaporˌŝipˌo, пароход — из vapor пар, ŝip корабль, o окончание существительных).
4) При другом отрицательном слове отрицание ne опускается (Пример: mi neniam vidˌis я никогда не видал).
5) На вопрос «куда» слова принимают окончание винительного падежа (Примеры: tie там — tieˌn туда; Varsoviˌoˌn в Варшаву).
6) Каждый предлог имеет определённое постоянное значение; если же нужно употребить предлог, а прямой смысл не указывает, какой именно, то употребляется предлог je, который самостоятельного значения не имеет (Примеры: ĝojˌi je tio радоваться этому; ridˌi je tio смеяться над этим; enuˌo je la patrˌujˌo тоска по родине и т. п. Ясность от этого не страдает, потому что во всех языках в этих случаях употребляется какой угодно предлог, лишь бы обычай дал ему санкцию; в интернациональном же языке санкция на все подобные случаи дана одному предлогу je). Вместо предлога je можно также употребить винительный падеж без предлога.
7) Так называемые «иностранные» слова, т. е. такие, которые большинством языков взяты из одного чужого источника, употребляются в интернациональном языке без изменения, получая только интернациональную орфографию; но при различных словах одного корня лучше употреблять без изменения только основное слово, а другие образовать по правилам интернационального языка (Пример: нация — naciˌo, но национальный — naciˌa).
8) Окончания существительного и члена могут быть опущены и заменены апострофом (Примеры: Ŝiller’ вм. Ŝillerˌo; de l’mondˌo вм. de la mondˌo).