Манифест короля шведского
правитьС самой первой минуты, в которую его шведское величество решился принять деятельное участие в союзе против хищений Наполеона Бонапарта, он особенно заботился о сохранении курфюршеских областей английского короля на твердой земле, — областей, из которых в то время вышли французские войска. Приготовясь занять оные соединенным шведско-российским войском, находившимся под его начальством, и получив уведомления о движении прусского корпуса к упомянутым областям, его величество поспешил осведомиться о намерениях короля прусского, чистосердечно спросить его, одну ли цель имеет поход войска его с намерением соединенного войска — то есть, для того ли оно идет, чтобы курфюршество Ганноверское возвратить законному его владетелю — и в сем случае согласиться с его прусским величеством о мерах для однообразного исполнения?
Король прусский с того времени, почти недружеским образом, уклонялся от объяснения в рассуждении сего важного предмета. Нерешительность, какую сей монарх показывал относительно присоединения к союзникам, увеличила подозрения его шведского величества; он не усомнился предупредить, так сказать, происшествия, объявив торжественно — еще в то время, когда покушения двора прусского на завладение областями его британского величества были только предметом догадок — что страна Лауэнбургская останется под защитой войск шведских до тех пор, пока не будет заключено с английским королем особого соглашения о сем деле. Один только сей монарх, как законный владетель страны, мог располагать судьбою своих областей наследственных; ни Франция, ни Пруссия не имеют права распоряжать ими.
Однако король прусский, в прокламации 27 января, на соглашении с Франциею основывает права свои относительно занятия курфюршества Ганноверского. Многократно повторенные от прусского двора объявления по сему случаю гласят, что он делает это для предотвращения величайших зол от сей страны, и для сохранения будущей ее безопасности. Но сей язык скоро переменился; вместо того, чтоб почитать курфюршество залогом впредь до общего мира, как сам прусский король торжественно уверял в упомянутой прокламации, новое объявление, вышедшее в Берлине 1 апреля, возвестило о решительном присоединении сих провинций к Прусской монархии, и о том, что сей поступок основывается на праве завоеваний и на договоре с Францией.
После сих происшествий, король, как верный исполнитель обязательств, заключенных с его великобританским величеством, увидел, сколь осторожным надлежит быть, оставляя немецкие владения своего союзника, которые по выступлении шведского войска неминуемо достались бы пруссакам. Вследствие того, его величество, приняв под свое покровительство страну, лежащую по сию сторону Эльбы, прежде нежели выехал из Рацебурга, объявил, что оставляет в сем герцогстве корпус шведов, под начальством генерал-адьютанта графа Ловенгильма, и что нападение, от кого бы ни было, на сие войско и на область почтет неприятельским действием против собственных своих владений. Сие объявление повторено было несколько раз, и сообщено в письме 13 апреля от графа Ловенгильма военным начальникам прусским, находящимся в Ганновере и Маркском графстве. Граф Ловенгильм сказал ясно, что имеет решительное повеление защищать Лауэнбург от войск чужестранных которые покусились бы войти в него. Однако отряд прусских войск 23 числа сего месяца перешел через границу при Мариенштатте, и несмотря на храброе сопротивление шведов, которые принуждены были уступить многолюдству, завладел сею областью.
Будучи в таких обстоятельствах, король не мог почесть сей насильственный поступок иначе, как неприятельским действием со стороны его прусского величества: в следствие чего повелел задержать прусские корабли, находящееся в пристанях шведских.
Его величество до сих пор не объявлял о своем негодовании на оскорбления, сделанные ему и его союзникам двором берлинским, потому что усердно желал избегать всего, что могло бы подать повод к разрыву. Тесный союз, существующий между королем прусским и Наполеоном Бонапартом, явным неприятелем трех дружественных дворов, — исключение английской торговли из пристаней и рек Северной Германии, и незаконное овладение Ганновером, обнаружили в настоящем виде систему его прусского величества, а нападение, сделанное на шведское войско в Лауэнбурге, показало оную во всем блеске.
Нижеподписавшийся, особенно определенный от короля, своего государя, для сношении с обоими союзными дворами, получил от его величества именное повеление объявить о вышеупомянутых происшествиях, для того чтобы публика имела ясное понятие о настоящем положении дел между дворами стокгольмским и берлинским.
Стралзунд,
17 апреля, 1806.
Подписано: граф Ферзен, обер-маршал Шведского королевства.