Л. С. П—ну.
[39]
Повѣрь, мой милый, твой поэтъ
Тебѣ соперникъ не опасной:
Онъ на закатѣ юныхъ лѣтъ,
На пламенной зарѣ ты юности прекрасной!
Живаго чувства полный взглядъ,
Уста цвѣтущія, румяныя ланиты
Влюбленныхъ пѣсенокъ сильнѣе говорятъ
Съ душой догадливой Хариты.
Когда съ тобой наединѣ
Порой красавица стихи мои похвалитъ,
Тебя напрасно опечалитъ
Ея вниманіе ко мнѣ:
Ей видѣть хочется начальное волненье
Души неопытной твоей,
И счастлива она, когда замѣтитъ въ ней,
Свидѣтельство любви, ревнивое мученье.
Тебѣ ль завидовать смѣшной моей судьбѣ?
Что, что я пріобрѣлъ, красавицъ воспѣвая?
Одно: моимъ стихомъ Харита молодая,
Быть можетъ, выразитъ любовь свою къ тебѣ!
[40]
Счастливый баловень Киприды,
Знай сердце женское, о, знай его вѣрнѣй,
И за притворныя обиды
Лишь платы требовать умѣй!
А мнѣ, мнѣ предоставь таить огонь безплодной,
Рожденный иногда воззрѣньемъ красоты,
Умомъ оспоривать сердечныя мечты
И чувство прикрывать улыбкою холодной!
Е. Баратынскій.
|
|